Paroles et traduction Akil Ammar feat. Canelason - Libre (feat. Canelason)
Libre (feat. Canelason)
Свободен (feat. Canelason)
No
importa
cuanto
tiempo
pase
en
esta
tierra
siempre
sere
libre
libre
libre
Неважно,
сколько
времени
проведу
я
на
этой
земле,
я
всегда
буду
свободен,
свободен,
свободен
I
que
la
gente
me
critique
como
soy
pero
sere
libre
libre
libre
Пусть
люди
критикуют
меня,
какой
я
есть;
но
я
буду
свободен,
свободен,
свободен
Ayer
tome
la
decicion
de
irme
muy
lejos
porque
soy
libre
libre
libre
Вчера
я
принял
решение
уйти
далеко,
потому
что
я
свободен,
свободен,
свободен
I
seguire
mi
corazon
hasta
que
deje
de
latir
i
sere
libre
libre
libre
Я
буду
следовать
за
своим
сердцем,
пока
оно
не
перестанет
биться
и
буду
свободен,
свободен,
свободен
Nada
me
deriba
Меня
ничто
не
сдвинет
с
пути
Esquibo
los
misiles
de
esta
sociedad
nociba
y
conflictiba
Я
увернусь
от
ракет
этого
вредного
и
неспокойного
общества
Armado
con
el
micro
y
el
poder
de
mi
saliva
Вооруженный
микрофоном
и
силой
своей
слюны
Inspirado
por
una
comunidad
herida
pero
viva
Вдохновленный
сообществом
раненых,
но
живых
Libre
si
contruyo
libre
si
destruyo
Свободен,
если
я
созидаю,
свободен,
если
я
разрушаю
Mas
libre
todavia
cuando
sabes
que
este
mundo
es
tuyo
А
еще
более
свободен,
когда
ты
знаешь,
что
этот
мир
принадлежит
тебе
I
jamas
me
prostituyo
ni
por
menos
ni
por
mas
Я
никогда
не
стану
продавать
себя
ни
за
что
и
ни
за
сколько
Tampoco
por
la
fama
ni
por
miedo
a
lo
que
digan
los
demas
Так
же
как
и
за
славу
или
из-за
страха
перед
чужим
мнением
Cuando
vives
convencido
de
tus
paso
Когда
ты
живешь,
убежденный
в
своих
шагах
Ya
no
hay
lazos
que
te
aten
ni
balas
que
te
maten
Больше
нет
оков,
которые
связывают
тебя,
или
пуль,
которые
могут
убить
тебя
Te
vuelves
invencible
espiritu
inmortal
Ты
становишься
непобедимым,
духом
бессмертным
Tendras
el
escudo
perfecto
contra
todo
mal
У
тебя
будет
идеальный
щит
против
любого
зла
Sali
defiende
tu
ideal
pelea
Выйди
и
защищай
свои
идеалы
Navega
siempre
contra
la
marea
Всегда
плыви
против
течения
Sin
temor
a
ser
derrotado
Не
бойся
быть
побежденным
Que
para
eso
hemos
nacido
para
no
ser
hombre
sino
para
ser
soldados
Ведь
именно
для
этого
мы
рождены
— не
быть
людьми,
а
быть
солдатами
Tengo
la
llave
У
меня
есть
ключ
Voy
a
volar
lejos
en
mi
nave
Я
улечу
далеко
на
своем
корабле
Amante
de
la
estrella
mas
distantea
Любовник
самой
далекой
звезды
Bajo
la
proteccion
de
mi
luna
menguante
Под
защитой
моей
убывающей
луны
Cantare
con
las
sirenas
Я
буду
петь
с
сиренами
Vagare
como
alma
en
pena
Я
буду
скитаться
как
душа
в
муках
Llegare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
дойду
до
края
света
Arrastrando
mi
cadena
Волоча
свою
цепь
Siguiendo
cada
paso
del
cometa
Следуя
за
каждым
шагом
кометы
Cumpliendo
las
palabras
del
profeta
Исполняя
слова
пророка
Escribe
libre
seras
poeta
Пиши,
и
ты
будешь
свободным,
поэт
Desperte
en
los
brasos
de
madre
natura
Я
проснулся
в
объятиях
матушки
природы
Nade
en
sus
aguas
llenas
de
dulsura
И
плыл
в
ее
водах,
полных
сладости
Sin
empalagarme
Не
утонув
в
ней
Silencio
demostro
ser
alguien
que
podia
escucharme
Тишина
доказала,
что
может
быть
кем-то,
кто
может
меня
выслушать
Con
cariño
recivi
cada
consejo
Я
с
любовью
принял
каждый
совет
Ni
7 maravillas
ni
7 mares
Ни
7 чудес
света,
ни
7 морей
Tampoco
fueron
suficiente
tantas
caras
y
lugares
Не
хватило
столько
лиц
и
мест
Pero
sigo
siendo
libre
Но
я
все
еще
свободен
Tan
libre
como
las
palabras
que
mi
pluma
escribe
Так
же
свободен,
как
слова,
которые
пишет
мое
перо
Intocable
sere
libre
Я
буду
свободен
и
неприкасаем
Voy
a
volar
muy
lejos
de
aqui
Я
улечу
очень
далеко
отсюда
Intocable
sere
libre
Я
буду
свободен
и
неприкасаем
Nadie
podra
pasar
sobre
mi
Никто
не
сможет
преодолеть
меня
Intocable
sere
libre
Я
буду
свободен
и
неприкасаем
Nadie
podra
pasar
sobre
mi
Никто
не
сможет
преодолеть
меня
Intocable
sere
libre
Я
буду
свободен
и
неприкасаем
Voy
a
volar
muy
lejos
de
aqui
Я
улечу
очень
далеко
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Perez Soto
Album
Postdata
date de sortie
19-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.