Akil Ammar feat. El Chojin - Singular - traduction des paroles en allemand

Singular - El Chojin , Akil Ammar traduction en allemand




Singular
Einzigartig
Lo más difícil de ser yo es el empeño
Das Schwierigste daran, ich zu sein, ist die Anstrengung,
De intentar compartir con perfectos extraños mis sueños
mit völlig Fremden meine Träume zu teilen.
Soy el que cuenta lo que otros se guardan dentro
Ich bin derjenige, der erzählt, was andere in sich behalten,
Creyendo que quizá sea cierto, que soltarlo es bueno
in dem Glauben, dass es vielleicht wahr ist, dass es gut ist, es rauszulassen.
Soy yo soy yo es mi AKA, porque siento
Ich bin es, ich bin es, es ist mein AKA, weil ich fühle,
Que soy un tipo singular por la forma en que pienso
dass ich ein einzigartiger Typ bin, wegen der Art, wie ich denke.
Saque de quicio a mi mama cuando era pequeño
Ich habe meine Mama in den Wahnsinn getrieben, als ich klein war,
Por no parar de preguntar lo que aun hoy no entiendo
weil ich nicht aufhörte, zu fragen, was ich bis heute nicht verstehe.
Me encanta hablarle al silencio
Ich liebe es, mit der Stille zu sprechen,
Y no contesta, pero aun así que nos entendemos
und sie antwortet nicht, aber trotzdem weiß ich, dass wir uns verstehen.
Pasamos horas frente a frente tejiendo conceptos
Wir verbringen Stunden damit, uns gegenüberzusitzen und Konzepte zu weben,
Que luego la experiencia vuelve a destejer de nuevo
die die Erfahrung dann wieder aufdröselt.
No hay nada cierto depende de tu momento
Es gibt nichts Sicheres, es hängt von deinem Moment ab,
De cómo te levantaste esta mañana
davon, wie du heute Morgen aufgestanden bist,
De cómo está el tiempo
davon, wie das Wetter ist.
Ya no me atrevo a afirmar que las cosas que aprendo
Ich wage nicht mehr zu behaupten, dass die Dinge, die ich lerne,
Las seguiré defendiendo cuando escriba el próximo texto
ich sie weiterhin verteidigen werde, wenn ich den nächsten Text schreibe.
No hay nada nuevo siempre es el mismo juego
Es gibt nichts Neues, es ist immer das gleiche Spiel.
Se creen valientes los que enfrentan problemas que no dan miedo yo
Diejenigen, die sich Problemen stellen, die keine Angst machen, halten sich für mutig. Ich
Temo muchas cosas
fürchte viele Dinge,
Tengo montones de miedos y las enfrento
ich habe eine Menge Ängste und ich stelle mich ihnen,
No por gusto sino porque no hay remedio
nicht zum Spaß, sondern weil es keine andere Wahl gibt.
Singular como un latido en el pecho
Einzigartig wie ein Herzschlag in der Brust,
Único, exactamente lo mismo del resto
einzigartig, genau wie der Rest.
Maldigo al rap por obligarme a estrujar mi cerebro
Ich verfluche den Rap, weil er mich zwingt, mein Gehirn zu zermartern,
Adoro al rap porque soy bipolar
ich liebe den Rap, weil ich bipolar bin,
Y lo acepto
und ich akzeptiere es.
Singular, diferente, solo entre la gente
Einzigartig, anders, allein unter den Leuten,
Crece, entiende
wachse, verstehe,
Conoce quien eres
erkenne, wer du bist.
Siempre se singular, nunca seas uno mas
Sei immer einzigartig, sei niemals einer von vielen,
Búscate tu lugar
suche deinen Platz.
Se singular, diferente, solo entre la gente
Sei einzigartig, anders, allein unter den Leuten,
Crece, entiende
wachse, verstehe,
Conoce quien eres
erkenne, wer du bist.
Siempre se singular, nunca seas uno mas
Sei immer einzigartig, sei niemals einer von vielen,
Búscate tu lugar
suche deinen Platz,
Se singular
sei einzigartig.
Mi cuna, madera, colores pastel
Meine Wiege, Holz, Pastellfarben,
Dibujos animados con aviones de papel
Zeichentrickfiguren mit Papierfliegern.
Cuatro brazos a mi alrededor
Vier Arme um mich herum,
Ningún hermano, pero mucho, mucho amor
kein Bruder, aber viel, viel Liebe.
Papa dejo a mama cuando llegue a los siete
Papa verließ Mama, als ich sieben wurde,
El viejo me pidió perdón con un juguete
der Alte bat mich mit einem Spielzeug um Verzeihung.
Una batalla versus el alcohol y la perdió
Ein Kampf gegen den Alkohol, den er verlor.
Deje de ser un niño y la verdadera vida comenzó
Ich hörte auf, ein Kind zu sein, und das wahre Leben begann.
El pequeño se escondió entre libros
Der Kleine versteckte sich zwischen Büchern,
Faltaba entrenamiento y Faltaban amigos
es fehlte an Training und es fehlten Freunde,
Faltaban los motivos para no sentirme solo
es fehlten die Gründe, mich nicht allein zu fühlen.
Callaba resignado los gritos de socorro
Ich schwieg resigniert über die Hilfeschreie.
La calle llamo
Die Straße rief,
Me dijo de placeres
sie erzählte mir von Vergnügungen,
De dinero sin sudor y de mujeres
von Geld ohne Schweiß und von Frauen,
De rapiña, timos y traiciones crueles
von Raub, Betrug und grausamen Verrat.
Deje de caminar y me monte sobre ese tren sin rieles
Ich hörte auf zu gehen und stieg in diesen Zug ohne Schienen.
Quería mi harem
Ich wollte meinen Harem,
Miraba con desdén
ich schaute mit Verachtung,
Pensaba controlarlo todo, pero era el rehén
ich dachte, ich hätte alles unter Kontrolle, aber ich war die Geisel.
Llego el rescate
Die Rettung kam,
La música me dijo ven
die Musik sagte mir: Komm,
Conserva tu talento y la rebeldía también
bewahre dein Talent und auch die Rebellion.
Que nadie diga que no puedes
Niemand soll sagen, dass du es nicht kannst,
Porque serás lo que quieres si no dejas de luchar
denn du wirst das sein, was du willst, wenn du nicht aufhörst zu kämpfen.
Para tocar el cielo solo basta con soñar
Um den Himmel zu berühren, musst du nur träumen,
La vida me quiso distinto
das Leben wollte mich anders,
Soy singular
ich bin einzigartig.
Singular, diferente, solo entre la gente
Einzigartig, anders, allein unter den Leuten,
Crece, entiende
wachse, verstehe,
Conoce quien eres
erkenne, wer du bist.
Siempre se singular, nunca seas uno mas
Sei immer einzigartig, sei niemals einer von vielen,
Búscate tu lugar
suche deinen Platz.
Se singular, diferente, solo entre la gente
Sei einzigartig, anders, allein unter den Leuten,
Crece, entiende
wachse, verstehe,
Conoce quien eres
erkenne, wer du bist.
Siempre se singular, nunca seas uno mas
Sei immer einzigartig, sei niemals einer von vielen,
Búscate tu lugar
suche deinen Platz,
Se singular
sei einzigartig.
Que no me digan que no
Sag mir nicht, dass ich es nicht kann,
Puedo ser puedo llegar
ich kann sein, ich kann es schaffen.
Que no me digan que no
Sag mir nicht, dass ich es nicht kann,
Puedo ser puedo llegar
ich kann sein, ich kann es schaffen,
Yo soy singular
ich bin einzigartig.





Writer(s): Jhonatan Rojas

Akil Ammar feat. El Chojin - Frenesi
Album
Frenesi
date de sortie
16-01-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.