Akil Ammar feat. Karen Efe - Hijo (feat. Karenefe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akil Ammar feat. Karen Efe - Hijo (feat. Karenefe)




Hijo (feat. Karenefe)
Son (feat. Karenefe)
Cuando llegaste, no tenía nada
When you arrived, I had nothing
Y ahora estás aquí, me siento feliz
And now you're here, I feel so happy
Tienes los ojos de tu madre, y un poco mi sonrisa,
You have your mother's eyes, and a bit of my smile,
Los labios del abuelo, heredaste su carisma,
Grandpa's lips, you inherited his charisma,
El pelo dócil y castaño,
Your hair is docile and brown,
Y tu tamaño tan pequeño, tu cuerpo me cabe en una sola mano,
And your size so small, your body fits in just one hand,
Eres tan frágil, que tengo miedo de cargarte
You are so fragile, I'm afraid to hold you
Tu piel es tan hermosa y suave que no dejo de tocarte,
Your skin is so beautiful and soft, I can't stop touching you,
Y se me parte el corazón si veo que lloras,
And my heart breaks if I see you cry,
Puedes estar dormido y yo mirándote por horas,
You can be asleep and I can watch you for hours,
que adoras que te cante, después de ti no habrá nada más importante,
I know you love it when I sing to you, after you there will be nothing more important,
Y a cada instante voy a ser tu protector y mentor, perdóname soy aprendiz pero trato de ser mejor,
And every moment I will be your protector and mentor, forgive me I am an apprentice but I try to be better,
Tu calor quitó mi frío, llenaste mi vacío,
Your warmth took away my cold, you filled my emptiness,
Llegaste tan puntual, ni temprano ni tardío,
You arrived so punctual, neither early nor late,
Y te confieso, empezaste con un beso, porque hijo, te hicimos con amor y no con sexo,
And I confess, you started with a kiss, because son, we made you with love and not with sex,
Quiero ser tu cómplice, tu remanso
I want to be your accomplice, your haven
Porque ver tus ojos es mi descanso
Because seeing your eyes is my rest
Y pase lo que pase, seré yo quien te abrace
And whatever happens, I will be the one who hugs you
Cuando sientas frio y vayas descalzo, dejarás tus huellas sobre mis pasos,
When you feel cold and go barefoot, you will leave your footprints on my steps,
Escucha estos compases, de pequeñitas frases,
Listen to these beats, of tiny phrases,
Tu primera palabra, también tu primer paso
Your first word, also your first step
Para sacarte carcajadas, vestiré como payaso,
To make you laugh, I will dress like a clown,
Cuando bebas en vaso y hayas dejado la mamila,
When you drink from a glass and have left the bottle,
Cuando digas "papá, me cargas la mochila",
When you say "Dad, carry my backpack",
Cuando vaguemos juntos en la bicicleta,
When we roam together on the bike,
Cuando empaquemos la maleta para conocer el mar,
When we pack our bags to see the sea,
Cuando jugar ya no parezca divertido,
When playing doesn't seem fun anymore,
Cuando te enamores y seas correspondido,
When you fall in love and are reciprocated,
Cuando dejes el nido para buscar tu propia suerte,
When you leave the nest to seek your own luck,
Cuando tengas que ser fuerte porque me llegó la muerte,
When you have to be strong because death has come for me,
Cuando formes tu propia familia,
When you form your own family,
Cuando compartas con ella tu cama tibia,
When you share your warm bed with her,
Cuando mires al pasado y sepas que te amé,
When you look to the past and know that I loved you,
Que me casé con la mujer perfecta y te esperé,
That I married the perfect woman and waited for you,
Y te confieso, empezaste con un beso, porque hijo, te hicimos con amor y no con sexo,
And I confess, you started with a kiss, because son, we made you with love and not with sex,
Quiero ser tu cómplice, tu remanso
I want to be your accomplice, your haven
Porque ver tus ojos es mi descanso
Because seeing your eyes is my rest
Y pase lo que pase, seré yo quien te abrace
And whatever happens, I will be the one who hugs you
Cuando sientas frio y vayas descalzo, dejarás tus huellas sobre mis pasos,
When you feel cold and go barefoot, you will leave your footprints on my steps,
Escucha estos compases, de pequeñitas frases,
Listen to these beats, of tiny phrases,
Donde... te juro mi amor (mor...), que eres puro y verdadero
Where... I swear my love (mor...), that you are pure and true
Siempre será sincero
It will always be sincere
Te digo lo que quiero, es que encuentres el camino certero
I tell you what I want, is that you find the right path
Y des vida a tus sueños, primero
And give life to your dreams, first
Mi sangre va en tu pecho, guerrero,
My blood runs in your chest, warrior,
No hay razones para el miedo,
There are no reasons for fear,
Si te cuido y desde siempre te espero
If I take care of you and have always waited for you
Y por eso te quiero (Oohh)
And that's why I love you (Oohh)
Y por eso te quiero (Oohh Uohh)
And that's why I love you (Oohh Uohh)
Akil Ammar...
Akil Ammar...
Kare enfe...
Kare enfe...
Chonta... (ah ah)
Chonta... (ah ah)
Wow...
Wow...
Ehh...
Ehh...
Nana nana aaaah aaaah...
Nana nana aaaah aaaah...
Nana nana aaaah aaaah...
Nana nana aaaah aaaah...
Nana nana naaah aaaah...
Nana nana naaah aaaah...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.