Akil Ammar feat. Lengualerta - Manos Vacías (feat. Lengualerta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akil Ammar feat. Lengualerta - Manos Vacías (feat. Lengualerta)




Manos Vacías (feat. Lengualerta)
Empty Hands (feat. Lengualerta)
Llevo mis manos vacías para lo que venga,
I carry my hands empty for what may come,
Llevo mi fe encendida pa′que nada me detenga
I carry my faith ignited so that nothing stops me
Hoy no llevo equipaje a cuestas,
Today I carry no luggage on my back,
Hoy sólo llevo la intención de soltar que me libera,
Today I only carry the intention of letting go that sets me free,
Llevo mis manos vacías para lo que venga,
I carry my hands empty for what may come,
Llevo mi fe encendida pa'que nada me detenga
I carry my faith ignited so that nothing stops me
Hoy no llevo equipaje a cuestas,
Today I carry no luggage on my back,
Hoy sólo llevo la intención de soltar que me libera
Today I only carry the intention of letting go that sets me free
(Akil Ammar)
(Akil Ammar)
Dejé rencores y flores que marchitaron con el tiempo
I left behind grudges and flowers that withered with time
Dolores de amores que ya no duelen aunque sanaron muy lento,
Pains of love that no longer hurt although they healed very slowly,
Supe borrar todo lo que dolía, supe soltar los grises y encontrar colores en el día,
I knew how to erase everything that hurt, I knew how to let go of the grays and find colors in the day,
Mi alegría, oleaje de bahía, tan suave
My joy, waves of the bay, so soft
Solté todo el estrés con un traguito de agave,
I let go of all the stress with a sip of agave,
Tanto furor que no me cabe en este cuerpo
So much fury that doesn't fit in this body
Dejé semillas en mi huerto para que luego de muerto siga vivo
I left seeds in my garden so that after I die I will still be alive
Mis miedos al archivo, ya nunca más cautivo
My fears to the archive, never again captive
Camino libre como todo lo que escribo
I walk free like everything I write
Moderno primitivo que plural, liberal y sin moral
Modern primitive, plural, liberal and without morals
Mal mariscal en éste juego de pensantes
Bad marshal in this game of thinkers
Conquisté a la vida y ahora somos más que amantes,
I conquered life and now we are more than lovers,
Ya no hay vacantes que arrebaten alegrías,
There are no more vacancies that snatch away joys,
La cara frente al sol y con las manos vacías
My face towards the sun and with empty hands
Llevo mis manos vacías para lo que venga,
I carry my hands empty for what may come,
Llevo mi fe encendida pa′que nada me detenga
I carry my faith ignited so that nothing stops me
Hoy no llevo equipaje a cuestas,
Today I carry no luggage on my back,
Hoy sólo llevo la intención de soltar que me libera,
Today I only carry the intention of letting go that sets me free,
Llevo mis manos vacías para lo que venga,
I carry my hands empty for what may come,
Llevo mi fe encendida pa'que nada me detenga
I carry my faith ignited so that nothing stops me
Hoy no llevo equipaje a cuestas,
Today I carry no luggage on my back,
Hoy sólo llevo la intención de soltar que me libera
Today I only carry the intention of letting go that sets me free
(Lengualerta)
(Lengualerta)
Soltar hacia el camino más liviano
Let go towards the lighter path
Soltar pa'no seguir como un esclavo encadenado,
Let go to stop being a chained slave,
Soltar las cuentas pendientes con el pasado,
Let go of unfinished business with the past,
Soltar toda la vida, la muerte andando a nuestro lado,
Let go of all life, death walking by our side,
Soltar como la hoja que en el viento va dejándose llevar,
Let go like the leaf that lets itself be carried away in the wind,
Soltar para sentir la ligereza y volar,
Let go to feel the lightness and fly,
Soltar sin tener pánico a la fragilidad,
Let go without panicking about fragility,
Soltar, nada es seguro en este mundo, eso es soltar,
Let go, nothing is certain in this world, that is letting go,
Presuposiciones, soltar preocupaciones
Presuppositions, let go of worries
Soltar la idea de que hay mejores y hay peores,
Let go of the idea that there are better and worse,
Soltar las opiniones que tienen de los reflectores
Let go of the opinions the reflectors have of me
Soltar la ruta enferma de los opresores
Let go of the sick route of the oppressors
Soltar las armaduras pa′que aflore el alma pura
Let go of the armor so that the pure soul may flourish
Soltar las ataduras las internas dictaduras
Let go of the bonds, the internal dictatorships
Soltar toda moldura que limite la cordura
Let go of all molding that limits sanity
Soltar, esa es la cura pa mi miedo a las alturas
Let go, that is the cure for my fear of heights
Llevo mis manos vacías para lo que venga,
I carry my hands empty for what may come,
Llevo mi fe encendida pa′que nada me detenga
I carry my faith ignited so that nothing stops me
Hoy no llevo equipaje a cuestas,
Today I carry no luggage on my back,
Hoy sólo llevo la intención de soltar que me libera,
Today I only carry the intention of letting go that sets me free,
Llevo mis manos vacías para lo que venga,
I carry my hands empty for what may come,
Llevo mi fe encendida pa'que nada me detenga
I carry my faith ignited so that nothing stops me
Hoy no llevo equipaje a cuestas,
Today I carry no luggage on my back,
Hoy sólo llevo la intención de soltar que me libera,
Today I only carry the intention of letting go that sets me free,
Llevo mis manos vacías
I carry my hands empty
Llevo mis manos vacías
I carry my hands empty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.