Akil Ammar feat. Radio MC - Carrusel (feat. Radio Mc) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akil Ammar feat. Radio MC - Carrusel (feat. Radio Mc)




Carrusel (feat. Radio Mc)
Carousel (feat. Radio Mc)
Akil Ammar - Carrusel
Akil Ammar - Carousel
Al caminar solo el mundo comprendi
Walking alone, I understood the world
Que aun me falta mucho que aprender
That I still have much to learn
La vida vana es un carrusel
The vain life is a carousel
Hoy estas bien mañana no se
Today you're well, tomorrow who knows
Hoy vas de subida mañana en bajada
Today you're going up, tomorrow down
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada
That's how this ride goes, I've already made my move
Noches de desvelo buscando llegar por cualquier lado (oh oh)
Sleepless nights searching for a way to get by (oh oh)
Queriendo ayudar los mios
Wanting to help my own
Con poesia y canciones para el barrio.
With poetry and songs for the neighborhood.
Al caminar solo el mundo comprendi
Walking alone, I understood the world
Que aun me falta mucho que aprender
That I still have much to learn
La vida vana es un carrusel
The vain life is a carousel
Hoy estas bien mañana no se
Today you're well, tomorrow who knows
Hoy vas de subida mañana en bajada
Today you're going up, tomorrow down
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada.
That's how this ride goes, I've already made my move.
Noches y dias y siento que desespero
Nights and days, and I feel despair
Falta dinero soy polvora mojada en el mortero
Money is lacking, I'm damp gunpowder in the mortar
Cuando quiero definirme y derrotero algo me traba
When I want to define myself and my path, something blocks me
La vida solo cobra y no me paga
Life only charges and doesn't pay me
El barrio que me traga pero nada me detiene
The neighborhood that swallows me but nothing stops me
Desde nene supe que el que no levanta cara muere
Since I was a kid I knew that those who don't lift their heads die
Cerre los ojos y soñe pero la realidad es otra
I closed my eyes and dreamed, but reality is different
Adicto bombo y caja como Jr's a la coca
Addicted to bass and snare like Jr's to coke
Y me provoca cada lagrima rodando en la niñes
And every tear rolling down in childhood provokes me
Sistema que le falta nitidez
A system lacking sharpness
Y cada vez que me golpea le contesto con saliba
And every time it hits me, I answer with saliva
Ojiva en su terreno de leprosos radioactiva
Warhead in its land of radioactive lepers
Mi salida es traducir cada desgracia en un poema
My escape is to translate every misfortune into a poem
Un canto de sirena si el sistema quema
A siren's song if the system burns
Vivimos por lo que vale la pena
We live for what's worthwhile
Y hacemos el dinero en las esquinas
And we make money on the corners
Sin esperar quincena.
Without waiting for payday.
Al caminar solo el mundo comprendi
Walking alone, I understood the world
Que aun me falta mucho que aprender
That I still have much to learn
La vida vana es un carrusel
The vain life is a carousel
Hoy estas bien mañana no se
Today you're well, tomorrow who knows
Hoy vas de subida mañana en bajada
Today you're going up, tomorrow down
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada
That's how this ride goes, I've already made my move
Noches de desvelo buscando llegar por cualquier lado (oh oh)
Sleepless nights searching for a way to get by (oh oh)
Queriendo ayudar los mios
Wanting to help my own
Con poesia y canciones para el barrio.
With poetry and songs for the neighborhood.
Si te contara las veces que me he caido
If I told you the times I've fallen
Pero nunca me he quedado me sacudo y me reanimo
But I've never stayed down, I dust myself off and revive
Sin perder la enseñas de los sabios guerreros
Without losing the teachings of the wise warriors
Que me mostraron el RAP como un templo callejero
Who showed me RAP as a street temple
El sueño de tantos raperos hoy lo represento
The dream of so many rappers today I represent
Sangre negra en la predera muletas alla en el cielo
Black blood in the meadow, crutches up in the sky
Tengo claro que el dinero es el medio y no es mi fin
I know that money is the means and not my end
Ser feliz desde tu ser interno para subsistir
To be happy from your inner being to subsist
En un entorno natural donde consumo mi ser
In a natural environment where I consume my being
Ante la envidia y el rencor que me quieren ver caer
Facing the envy and resentment that wants to see me fall
Sube y baja la fama, baja y sube la envidia
Fame goes up and down, envy goes down and up
Mas dinero mas problemas es la ley en la vida
More money, more problems, it's the law of life
Desde hace mucho siento que mi realidad no aguanta
For a long time I've felt that my reality can't hold on
Canto siempre con dolor con la moral bien alta
I always sing with pain, with my morale high
Es un mundo sin diversion
It's a world without fun
Un saludo pa' mis brothers que se encuentran en prision.
A shout out to my brothers who are in prison.
Al caminar solo el mundo comprendi
Walking alone, I understood the world
Que aun me falta mucho que aprender
That I still have much to learn
La vida vana es un carrusel
The vain life is a carousel
Hoy estas bien mañana no se
Today you're well, tomorrow who knows
Hoy vas de subida mañana en bajada
Today you're going up, tomorrow down
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada
That's how this ride goes, I've already made my move
Noches de desvelo buscando llegar por cualquier lado (oh oh)
Sleepless nights searching for a way to get by (oh oh)
Queriendo ayudar los mios
Wanting to help my own
Con poesia y canciones para el barrio.
With poetry and songs for the neighborhood.





Writer(s): Juan Camilo Posada Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.