Paroles et traduction Akil Ammar - Cuando Muera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
cuando
muera,
cuando
muera,
Ah,
when
I
die,
when
I
die,
Ah,
cuando
muera,
akil
ammar,
cuando
muera,
Ah,
when
I
die,
Akil
Ammar,
when
I
die,
Es
difisil
pensar
cuando
muera
It's
hard
to
think
about
when
I
die
Kisiera
ke
la
vida
eterna
fuera
I
wish
eternal
life
were
real
No
me
imagino
vivir
en
el
olvido
I
can't
imagine
living
in
oblivion
No
me
imagino
ke
algun
dia
todo
pueda
llegar
a
estar
perdido
I
can't
imagine
that
one
day
everything
could
be
lost
Muchas
veces
he
soñado
ke
mi
vida
a
terminado
Many
times
I
have
dreamt
that
my
life
has
ended
Talvez
asesinado
Maybe
assassinated
El
destino
desidio
ke
la
hora
abia
llegado
Destiny
decided
that
the
time
had
come
Pues
lo
sierto
es
ke
mi
cuerpo
estaba
muerto
Well,
the
truth
is
that
my
body
was
dead
Mi
madre
lloraba
real
mente
le
dolia
My
mother
cried,
it
really
hurt
her
Y
yo
tonto
ke
me
fui
sin
decirle
cuanto
la
keria
And
I,
foolish
me,
left
without
telling
her
how
much
I
loved
her
Ella
siempre
lo
decia
She
always
said
it
Todo
se
paga
la
vida
no
regala
nada
Everything
is
paid
for,
life
gives
nothing
away
Pero
el
tiempo
pasa
y
no
regresa
mas
But
time
passes
and
doesn't
come
back
anymore
Es
el
momento
para
descansar
en
paz
It's
time
to
rest
in
peace
Ya
no
sufrir
ya
no
vivir
el
dolor
de
vivir
No
more
suffering,
no
more
living
the
pain
of
living
Solo
mi
alma
divagando
extrañando
a
mis
amigos
Just
my
soul
wandering,
missing
my
friends
Ke
nunca
me
abandonaron
a
las
mugeres
ke
me
amaron
Who
never
abandoned
me,
the
women
who
loved
me
Las
pasiones
ke
siempre
me
acompañaron
tu
sabes
The
passions
that
always
accompanied
me,
you
know
Mis
pasiones
ser
libre
sin
preocupasiones
My
passions,
to
be
free
without
worries
Yo
se
ke
muchos
kisieran
mi
lugar
I
know
many
would
like
to
be
in
my
place
Para
fugarse
de
la
realidad
To
escape
from
reality
Dormir
con
eternidad
trankilo
lejos
del
sufrimiento
To
sleep
with
eternity,
calm,
far
from
suffering
De
las
calles
de
este
mundo
sangriento
From
the
streets
of
this
bloody
world
Yo
aki
nose
donde
estoy
el
cielo
o
al
infierno
voy
I
don't
know
where
I
am
here,
heaven
or
hell
I
go
Yo
ya
nose
si
soy
I
don't
know
if
I
am
anymore
Nada
puedo
hacer
ya
no
importa
I
can't
do
anything,
it
doesn't
matter
anymore
Pero
me
duele
ke
mi
vida
alla
sido
demasiado
corta
But
it
hurts
me
that
my
life
has
been
too
short
La
vida
es
una
sola
y
eso
nadie
lo
controla
Life
is
only
one
and
nobody
controls
that
Cuando
mueras,
cuando
muera
When
you
die,
when
I
die
Y
ke
puedo
hacer
si
no
kiero
perecer
And
what
can
I
do
if
I
don't
want
to
perish
Si
no
kiero
perecer
pero
parece
ser
If
I
don't
want
to
perish
but
it
seems
to
be
Ke
todo
indica
lo
contrario
esta
vez
That
everything
indicates
the
opposite
this
time
Cuando
muera
cuando
muera
When
I
die,
when
I
die
Cuando
muera,
cuando
muera.
When
I
die,
when
I
die.
Veo
mi
cuerpo
en
una
caja
I
see
my
body
in
a
box
Poco
a
poco
baja
al
hoyo
ke
sera
mi
nueva
casa
Little
by
little
it
goes
down
into
the
hole
that
will
be
my
new
home
Lagrimas
y
flores
por
mi
recuerdo
Tears
and
flowers
for
my
memory
En
un
camino
sin
rumbo
yo
me
pierdo
On
a
path
without
direction
I
get
lost
Completo
silensio
solo
sopla
el
viento
Complete
silence,
only
the
wind
blows
Kisiera
aber
tenido
un
segundo
intento
I
wish
I
had
had
a
second
chance
Haber
muerto
satisfecho
ke
mas
pude
aber
echo
To
have
died
satisfied,
what
more
could
I
have
done
Vivir
como
keria
Live
as
I
wanted
Pues
moria
mientras
vivia
Well,
I
was
dying
while
I
was
living
Ke
mas
podia
aber
logrado
asta
donde
pude
aber
llegado
What
more
could
I
have
achieved,
where
could
I
have
reached
Donde
sigo
imaginando
donde
Where
I
keep
imagining,
where
Las
cosas
vienen
y
se
van
Things
come
and
go
Lla
muerto
no
abrire
los
ojos
nunca
mas
ya
nunca
jamas
Now
dead,
I
will
never
open
my
eyes
again,
never
again
Derrepente
desperte
de
la
pesadilla
Suddenly
I
woke
up
from
the
nightmare
No
lo
creia
imaginaba
mientras
dormia
I
didn't
believe
it,
I
was
imagining
while
I
was
sleeping
Gracias
dios
todo
fue
un
sueño
solo
tu
eres
mi
dueño
Thank
God
it
was
all
a
dream,
only
you
are
my
owner
Pido
dejame
vivir
no
kiero
morir
no
kiero
morir
no,
I
ask
you,
let
me
live,
I
don't
want
to
die,
I
don't
want
to
die,
no,
No
kiero
morir
I
don't
want
to
die
Y
ke
puedo
hacer
si
no
kiero
perecer
And
what
can
I
do
if
I
don't
want
to
perish
Si
no
kiero
perecer
pero
parece
ser
If
I
don't
want
to
perish
but
it
seems
to
be
Ke
todo
indica
lo
contrario
esta
vez
That
everything
indicates
the
opposite
this
time
Cuando
muera
cuando
muera
When
I
die,
when
I
die
Cuando
mueray
ke
puedo
hacer
si
no
kiero
perecer
When
I
die,
and
what
can
I
do
if
I
don't
want
to
perish
Si
no
kiero
perecer
pero
parece
ser
If
I
don't
want
to
perish
but
it
seems
to
be
Ke
todo
indica
lo
contrario
esta
vez
That
everything
indicates
the
opposite
this
time
Cuando
muera
cuando
muera.
When
I
die,
when
I
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.