Paroles et traduction Akil Ammar - El Adiós
Esta
noche
no
voy
a
dormir
Sweetheart,
I
will
not
sleep
tonight
Voy
a
regresar
el
tiempo
I
will
turn
back
time
Meditar
despierto
Meditate
while
still
awake
Tan
muerto
que
me
siento
en
este
cuarto
So
dead
I
feel
in
this
room
Parto
del
día
de
aquel
parto
I
begin
from
the
day
of
that
birth
Y
luego
años
después
comparto
And
then
years
later
I
will
share
Todo
lo
que
vi
Everything
I
saw
También
lo
que
gane
y
perdí
Also
what
I
gained
and
lost
Huí
tan
lejos
que
olvide
el
camino
de
regreso
I
fled
so
far
that
I
forgot
the
way
back
Confieso
que
quise
voltear
pero
el
humo
fue
tan
denso
I
confess
that
I
wanted
to
turn
around,
but
the
smoke
was
so
thick
El
vagabundo
en
mi
gano
The
wanderer
in
me
won
Halló
consuelo
en
otra
tierra
He
found
solace
in
another
land
Será
por
eso
que
la
soledad
ya
no
me
aterra
That
is
why
loneliness
no
longer
terrifies
me
Bien
dicen
que
soñar
libera
They
say
that
dreaming
liberates
Y
es
que
el
reloj
nunca
te
espera
And
the
clock
never
waits
for
you
Ni
se
compadece
Nor
does
it
sympathize
Cuando
tu
espíritu
embúdese
When
your
spirit
is
inspired
Es
porque
llama
inspiración
It
is
because
inspiration
calls
Corazón
sin
alma
igual
a
decisión
A
heart
without
a
soul
is
equal
to
a
decision
Sin
imaginación
Without
imagination
Paso
sin
huellas
A
step
without
footprints
Paso
dado
sin
pasión
A
step
taken
without
passion
Y
es
aquella
estrella
que
me
cuida
And
it
is
that
star
that
watches
over
me
Que
en
ella
en
fin
confié
mi
vida
For
it
was
in
her,
in
the
end,
that
I
entrusted
my
life
Luego
del
rescate
a
mi
mentalidad
suicida
After
being
rescued
from
my
suicidal
mentality
Y
talvez
haya
un
dios
And
perhaps
there
is
a
god
Que
escucho
mi
voz
Who
hears
my
voice
Y
es
por
eso
que
hoy
a
todos
digo
adiós
And
that
is
why
today
I
say
farewell
to
everyone
Voy
a
sufrir
tal
vez
Perhaps
I
will
suffer
Cambiara
mi
tez
My
complexion
will
change
Cuando
llame
una
vez
al
mes
When
I
call
once
a
month
3 generaciones
lo
verán
Three
generations
will
see
it
Pero
pocos
cerraran
la
boca
But
few
will
keep
their
mouths
shut
Pensaran
y
entenderán
They
will
think
and
understand
Juraran
no
haberme
conocido
They
will
swear
they
never
knew
me
Criticaran
mi
ausencia
They
will
criticize
my
absence
Y
hará
mucho
ruido
And
it
will
make
a
lot
of
noise
Dirán
talvez
que
aquí
no
esta
comprometido
Maybe
they
will
say
that
I
am
not
committed
here
Otros
más
me
extrañaran
realmente
por
haberme
ido
Others
will
truly
miss
me
for
having
left
Y
estaré
perdido
And
I
will
be
lost
Junto
a
tantas
ilusiones
también
equivocaciones
Together
with
so
many
illusions,
also
mistakes
Pero
el
viento
impulsara
mi
vela
But
the
wind
will
propel
my
sails
Sin
arrepentimientos
para
que
no
me
duela
Without
regret,
so
that
I
will
not
hurt
Lo
que
todo
tipo
anhela
What
everyone
longs
for
Recuerdos
fotos
y
papeles
Memories,
photos,
and
papers
Libre
de
las
redes
de
aquellas
4 paredes
Free
from
the
chains
of
those
four
walls
Sin
hipocresías
y
arreglos
Without
hypocrisy
and
arrangements
El
simple
rap
y
juegos
Simple
rap
and
games
Postura
ciegos
Blind
poses
Y
tal
vez
hay
un
dios
And
perhaps
there
is
a
god
Que
escucho
mi
voz
Who
hears
my
voice
Y
es
por
eso
que
hoy
a
todos
a
todos
digo
adiós
And
that
is
why
today
I
say
farewell
to
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonatan Rojas
Album
Deja Vú
date de sortie
01-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.