Akil Ammar - El Mundo Se Derrumba (con Aniki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akil Ammar - El Mundo Se Derrumba (con Aniki)




El Mundo Se Derrumba (con Aniki)
The World Is Collapsing (with Aniki)
El mundo se derrumba... akil ammar
The world is falling apart... Akil Ammar
(Akil)
(Akil)
El mundo se derrumba pero llevo a la musica de suero
The world is falling apart but I have music as my serum
Poco dinero como cadenero
Little money like a bouncer
Aunque viviendo la vida que kiero
But I'm living the life I want
Prefiero ser sincero al corazon
I prefer to be honest to the heart
Mi nombre en las paredes con plumon
My name on the walls with a marker
Balon hasta sudar la camiseta
Ball until I sweat the shirt
Escucho playa empaco la maleta eskupo falla
I hear the beach, pack my bag, spit falls
Una semilla mas a la mazeta
One more seed to the pot
Kiero felicidad que dure
I want happiness that lasts
Kiero mi propia nube
I want my own cloud
Kiero ser otra vez un niño
I want to be a child again
Cuando me valla que estas calles me rekuerden con cariño
When I'm gone, may these streets remember me with love
Contento en esta selva
Happy in this jungle
Amando sin reserva
Loving without reserve
La gente desperdicia el tiempo y luego ruega porque vuelva
People waste time and then beg for it to come back
Por eso escogo los momentos especiales
That's why I choose the special moments
Las fotos son mentales
The photos are mental
Dejo mis iniciales
I leave my initials
Secretos me los llevo hasta la tumba
I take secrets to the grave
Vivo trankilo mientras el mundo se derrumba
I live easy while the world collapses
(Aniki)
(Aniki)
El mundo se derrumba y todos cavan en sus tumbas
The world is collapsing and everyone is digging their graves
Kiero dormir pa ser feliz
I want to sleep to be happy
Cazando sueños
Chasing dreams
Y el mundo se derrumba y muchos cavan en sus tumbas
And the world is collapsing and many are digging their graves
Kiero volver a sonreir buscar consuelo
I want to smile again and find comfort
El mundo se derrumba
The world is collapsing
(Akil)
(Akil)
Las malas nuevas en la tele
The bad news on TV
Dolor ajeno tambien duele
The pain of others also hurts
El mundo cae nada que lo frene
The world is falling and there's nothing to stop it
Contar las luces en el cielo es lo que me mantiene
Counting the lights in the sky is what keeps me going
Dejo que el soun trak de mi vida suene
I let the soundtrack of my life play
Cerveza fria
Cold beer
Es por las avenidas que recorro que redacto una poesia
It's through the avenues I travel where I write a poem
Afecto del correcto conecto el intelecto
Affection of the right I connect the intellect
Paro sonrio claro
I stop, smile, of course
En una sociedad distinta soy el raro
In a different society I'm the odd one out
Seco el llanto
I dry the tears
Si sufro canto
If I suffer I sing
Seguro si tropieso me levanto
Surely if I stumble I'll get up
Tengo una vacuna contra tanto desencanto
I have a vaccine against so much disenchantment
Y manto para el frio
And a cloak for the cold
Escribo para llenar el vacio
I write to fill the void
Con el sabor abrumador del amor
With the overwhelming flavor of love
Pintando de color por mi camino es mi destino
Painting in color, my destiny
Con alma ligera y vagabunda
With a light and wanderer's soul
Vivo trankilo mientras el mundo se derrumba
I live easy while the world collapses
(Aniki)
(Aniki)
El mundo se derrumba y todos cavan en sus tumbas
The world is collapsing and everyone is digging their graves
Kiero dormir pa ser feliz
I want to sleep to be happy
Cazando sueños
Chasing dreams
Y el mundo se derrumba y muchos cavan en sus tumbas
And the world is collapsing and many are digging their graves
Kiero volver a sonreir buscar consuelo
I want to smile again and find comfort
Cuenta las horas para vivir
Count the hours to live
Cuenta los dias que te quedan
Count the days you have left
Y cuesta tanto sonreir
And it's so hard to smile
El mundo es una moneda
The world is a coin
Gira gira y gira
It turns and turns and turns
Y giro yo con el fruto del dinero
And I turn with the fruit of money
Y mi animo tambien
And so does my spirit
Caen las bolsas
The bags are falling
Suben los precios
Prices are rising
Rompo mi nube y bajo al suelo
I break my cloud and come down to earth
No hay consuelo
There is no comfort
Todo es tan facil para ellos
Everything is so easy for them
Que hago yo aki
What am I doing here
Explicando cuentos
Explaining stories
El mundo se derrumba y todos cavan en sus tumbas
The world is collapsing and everyone is digging their graves
Kiero dormir pa ser feliz
I want to sleep to be happy
Cazando sueños
Chasing dreams
Y el mundo se derrumba y muchos cavan en sus tumbas
And the world is collapsing and many are digging their graves
Kiero volver a sonreir buscar consuelo
I want to smile again and find comfort





Writer(s): Jhonatan Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.