Akil Ammar - Estoy de vuelta - traduction des paroles en anglais

Estoy de vuelta - Akil Ammartraduction en anglais




Estoy de vuelta
I'm Back
Estoy de vuelta,
I'm back,
Con un pedazo de papel
With a piece of paper
Un bolígrafo y un micro,
A pen and a microphone,
En medio de esta selva de concreto
In the middle of this concrete jungle
Todo lo que necesito,
All I need,
Que importa si me llaman maldito
Who cares if they call me cursed
Estoy acostumbrado a no ser
I'm used to not being
Del agrado de la gente
People's favorite
No te preocupes por mis puños
Don't worry about my fists
Mi poder está en la mente
My power is in my mind
Todo lo que pasa a mi alrededor
Everything that happens around me
Es lo que me alimenta
Is what feeds me
Esas historia cotidianas
Those everyday stories
Que luego mi voz te cuenta
That my voice tells you
Aquí me tienes
Here I am
Otro habitante más en el planeta
Another inhabitant on the planet
Plasmando realidades
Embodying realities
Con mi puño y letra
With my fist and letter
Mientras exploro
While exploring
Nuevas emociones
New emotions
Tratando de encontrar
Trying to find
El porque del odio
The reason for the hatred
En nuestros corazones
In our hearts
Critícame, señálame
Criticize me, point me out
No me intereza si soy de tu agrado
I don't care if I please you
O ¿a caso en este juego eres el jurado?
Or are you the jury in this game?
Se distinguir perfectamente
I can perfectly distinguish
Sinceridad e hipocresia
Sincerity and hypocrisy
Conozco bien a las personas
I know well the people
Por quienes mi vida yo daría
I would give my life for
No me intereza el reconocimiento
I'm not interested in recognition
Ni que grites mi nombre
Or if you shout my name
Basta con que puedas desifrar
Just enough so that you can decipher
Lo que mi mensaje esconde
What my message hides
No busco mi cara en una portada
I'm not looking for my face on a cover
Jamás voy a ser parte
I will never be part
De una historia fabricada
Of a fabricated story
Mi vida no será manipulada
My life will not be manipulated
Camino, enmedio de un mundo
I walk, in the midst of a world
Malvado y egoista,
Evil and selfish,
Pero estas ganas de hacer algo diferente
But these desires to do something different
Vivirán en mientras exista
Will live in me as long as I exist
Guerrero en esta guerra
Warrior in this war
Sin temor avanzo,
I advance without fear,
Tómalo en cuenta,
Take this into account,
Por que hoy
Because today
Contra todo
Against everything
Y contra todos
And against everyone
Estoy de vuelta
I'm back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.