Paroles et traduction Akil Ammar - Frenesí
Treintas,
sobreviví
calles
violentas
Трех
десятков,
выжил
на
жестоких
улочках
Gané
mi
Cenicienta
y
un
costal
de
recompensas
Нашел
Золушку
свою,
и
кучу
наград
Hallé
las
llaves
del
infierno
Обрел
ключи
от
ада
Crucé
con
mi
demonio,
pero
le
quité
los
cuernos
Подружился
с
демоном,
но
рога
у
него
отнял
Somos
eternos,
piénsame
leyenda
Мы
вечны,
считай
меня
легендой
Exploto
al
tercer
ojo
porque
le
quité
la
venda
Открыл
третий
глаз,
сняв
повязку
Solté
la
rienda
de
la
bestia
en
mi
Отпустил
узды
чудовища
внутри
Saque
mi
corazón
usando
plumas
como
bisturí
Извлек
сердце
с
помощью
перьев,
как
будто
скальпель
Aquí
soy
lo
que
quiera,
soy
profeta
del
dolor
Здесь
я
кто
захочу,
пророк
боли
Soy
tambor
de
guerra
y
sin
oveja
soy
pastor
Я
барабан
войны,
без
пастуха,
но
овцы
Blanco
del
rencor
de
los
pubertos
Мишень
для
язвы
подростков
El
que
le
canta
al
presidente
y
a
los
puercos
Поющий
президенту
и
свиньям
Soy
alimento
sin
sal,
el
de
los
cuentos
cruentos
Еда
без
соли,
из
страшных
сказок
Me
quieren
tropezar
les
regalo
más
intentos
Хотят
меня
разоблачить,
я
им
дам
еще
шансы
Me
quieren
en
la
morgue
soy
trescientos
Хотят
в
морг,
а
я
трижды
La
muerte
no
amedrenta,
ya
dejé
dos
testamentos.
Смерть
не
страшит,
уже
составил
два
завещания
En
la
vida
habrá
traiciones,
no
me
preocupa
В
жизни
будут
предательства,
не
волнуйся
Por
si
acaso
voy
con
ojos
en
la
nuca
Поэтому
всегда
глаза
в
затылке
Lupas
en
la
ruta
y
amuletos
Лупы
на
пути
и
амулеты
ángeles
guardianes
y
cofres
repletos
de
secretos
Ангелы
хранители
и
сундуки,
полные
тайн
Sueños
rotos
pero
guardo
los
pedazos
Разбитые
мечты,
но
храню
осколки
Se
van
los
Judas
pero
tengo
los
reemplazos
Иуды
уходят,
но
есть
им
замена
Mis
brazos
son
registro
de
mis
pasos
Мои
руки
- это
летопись
моих
шагов
Payasos
que
no
saben
de
miradas
360
como
Argos
Клоуны
с
односторонним
зрением
Somos
de
barcos
navegando
a
la
deriva
Мы
корабли,
плывущие
без
цели
Todo
va
mal
y
una
misiva
suplicándole
al
de
arriba
Все
плохо,
и
мольба
Всевышнему
La
vida
quiso
ser
mi
amiga
Жизнь
хотела
стать
моей
подругой
Me
dió
cerebro,
perspicacia
y
muchos
litros
de
saliva
Дала
мне
мозги,
проницательность
и
много
красноречия
Un
campo
de
batallas
sin
peones
Поле
битвы
без
пешек
Una
montaña
para
que
fabrique
yo
mismo
los
escalones
Гора,
чтобы
самому
вытесать
ступени
Aire
suficiente
en
los
pulmones
Достаточно
воздуха
в
легких
Y
una
libreta
para
que
mi
nombre
perdure
generaciones
И
записная
книжка,
чтобы
оставить
свое
имя
на
века
Muero
como
el
sol
en
el
atardecer
Я
умираю,
как
солнце
на
закате
Y
como
anciano
arrepentido
quiero
rejuvenecer
И
как
старый
кающийся,
хочу
помолодеть
Amor
y
odio,
salir
de
aquí
Любовь
и
ненависть,
прочь
отсюда
Ayer
y
hoy,
frenesí.
x3
Вчера
и
сегодня,
бешенство.
x3
Muero
como
el
sol,
frenesí
Я
умираю
как
солнце,
бешенство
Y
como
anciano
arrepentido,
frenesí
И
как
старый
кающийся,
бешенство
Amor
y
odio,
frenesí
Любовь
и
ненависть,
бешенство
Ayer
y
hoy,
frenesí
Вчера
и
сегодня,
бешенство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Frenesi
date de sortie
16-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.