Akil Ammar - H H - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akil Ammar - H H




H H
H H
Sabes que naciste para esto cuando mueves la cabeza
You know you were born for this when you move your head
Cuando el dj toma los controles y gira
When the DJ takes the decks and spins
Sabes que naciste para esto cuando mueves la cabeza
You know you were born for this when you move your head
Cuando el dj toma los controles y gira la tornamesa
When the DJ takes the decks and spins the turntable
Cuando la pista de baile se convierte en campo de batalla
When the dance floor becomes a battlefield
Cuando el o ella toman en la mano un micro y el publico estalla
When he or she takes a microphone in their hand and the crowd explodes
Cuando ya no cabe un graffiti mas en las paredes de tu calle
When there's no more room for graffiti on the walls of your street
De tu cuadra de toda tu ciudad
Of your block of your whole city
Cuando prefieres unos bagys en ves de pantalones entayados
When you prefer baggy pants to tight pants
Cuando en vez de tommy tu playera tiene letras con mensajes revolucionarios
When instead of Tommy your shirt has lyrics with revolutionary messages
Cuando sabes de pioneros cuando sabes de la vieja escuela
When you know about pioneers when you know about the old school
Cuando al ritmo del tambor haces tus movimientos en la duela
When you dance to the rhythm of the drums on the floor
Cuando tu infancia la cascaste en el barrio en el guetho en la fabela
When you spent your childhood in the neighborhood in the ghetto in the favela
Cuando vacias la billetera por una lata por un vinil
When you empty your wallet for a can for a vinyl
Cuando todavia recuerdas la rima 1 y la rima 1000
When you still remember rhyme 1 and rhyme 1000
Cuando codos y rodillas se dezlisan en el suelo
When elbows and knees slide on the floor
Cuando tus pies giran tan rapido como si fueras a levantar el vuelo
When your feet spin so fast you look like you're going to fly
Cuando llega la noche cuando se mete el sol
When night falls when the sun goes down
Y en tu cabeza solo existe el aerosol
And in your head there's only room for aerosol
Cuando tu mejor amiga es una pluma tambien un papel
When your best friend is a pen and paper
Cuando sabes que el hip-hop lo llevas en el corazon y no en la piel
When you know that hip-hop is in your heart not on your skin
Sabes que naciste para esto
You know you were born for this
Sabes que naciste para esto
You know you were born for this
Sabes que naciste para esto cuando mueves la cabeza
You know you were born for this when you move your head
Cuando el dj toma los controles y gira la tornamesa
When the DJ takes the decks and spins the turntable
Sabes que naciste para esto cuando mueves la cabeza
You know you were born for this when you move your head
Cuando mueves la cabeza
When you move your head
Sabes que naciste para esto
You know you were born for this
(Sabes que naciste para esto)
(You know you were born for this)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.