Akil Ammar - Mi Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akil Ammar - Mi Barrio




Mi Barrio
Мой район
Triste si así es mi barrio
Печально, если таков мой район,
Impredecible si así es mi barrio
Непредсказуемо, если таков мой район,
Pero es el lugar donde quiero estar
Но это место, где я хочу быть,
Cuando vivo con los míos nada me puede tocar
Когда я с моими, мне ничто не страшно.
Es en el barrio donde que todo pasa
Именно в районе всё и происходит,
Pero es el barrio el lugar al que llamo casa
Но этот район место, которое я зову домом.
Aquí muere todo menos la esperanza
Здесь умирает всё, кроме надежды,
Miramos al futuro con confianza
Мы смотрим в будущее с уверенностью
Y desde la ventana buscamos al mañana
И из окна высматриваем завтрашний день.
La vida cotidiana se respira también la ira
Повседневная жизнь, здесь дышится и гневом
Del que toma la pistola y sale en busca de comida
Того, кто хватает пистолет и выходит на поиски еды,
El que madruga diario para ir a la oficina
Того, кто встает рано каждый день, чтобы идти в офис.
Mientras en la esquina la pandilla cheve bebe
Пока на углу банда пьет пиво,
Las señoras en la casa viento tv
Женщины дома смотрят телевизор,
Mientras en la calle otro inocente muere
А на улице умирает очередной невинный.
Para los niños menos juegos más narcomenudeo
Для детей меньше игр, больше наркоторговли,
Padres reos cuando crezcan desempleos
Родители в тюрьме, когда вырастут безработица.
Y en el barrio mas iglesias que museos
И в районе больше церквей, чем музеев.
Deseos que el indigente arrastra en un costal
Бездомный тащит в мешке свои желания,
El negocio es informal y lo que venga lo encomiendan a la suerte
Бизнес неформальный, и всё, что происходит, доверяют удаче.
Y es por eso que este barrio nunca duerme
И именно поэтому этот район никогда не спит.
Triste si así es mi barrio
Печально, если таков мой район,
Impredecible si así es mi barrio
Непредсказуемо, если таков мой район,
Pero es el lugar donde quiero estar
Но это место, где я хочу быть,
Cuando vivo con los míos nada me puede tocar
Когда я с моими, мне ничто не страшно.
Solo en el barrio asfalto asalto
Только в районе асфальт, нападение,
Protección solo para os funcionarios altos
Защита только для высокопоставленных чиновников.
Patrullas sirenas
Патрули, сирены,
Operativos luego arrestos y condenas
Операции, затем аресты и приговоры.
Y seguimos arrastrando las mismas cadenas
И мы продолжаем влачить те же цепи,
Atrapados como peces en acuarios
В ловушке, как рыбы в аквариумах.
Sicarios varios dolor tras intereses monetarios
Много киллеров, боль из-за денежных интересов,
Con los mismos escenarios rutinarios
С теми же рутинными сценариями.
Que si vas buscando el pan pasas por intermediarios
Что если ты ищешь хлеб, то проходишь через посредников.
No hay ley del trono tan solo el kongo
Нет закона трона, только хаос,
Mas sangre y plomo
Больше крови и свинца.
Homosapiens cargando mas sobre su lomo
Люди тащат на своих плечах всё больше.
Asi es la vida en este barrio
Такова жизнь в этом районе.
Aquí no hay lugar para el hijo de papi millonario
Здесь нет места для богатеньких сынков,
No residencias no mansiones
Ни резиденций, ни особняков,
Solo apartamentos con un baño y dos habitaciones
Только квартиры с одной ванной и двумя спальнями.
Aquí valemos mas por la experiencia que por posesiones
Здесь мы ценимся больше за опыт, чем за имущество,
Y sobrevivimos a estas calles gracias a correctas desiciones
И мы выживаем на этих улицах благодаря правильным решениям.
Triste si así es mi barrio
Печально, если таков мой район,
Impredecible si así es mi barrio
Непредсказуемо, если таков мой район,
Pero es el lugar donde quiero estar
Но это место, где я хочу быть,
Cuando vivo con los míos nada me puede tocar
Когда я с моими, мне ничто не страшно.
Triste si así es mi barrio
Печально, если таков мой район,
Impredecible si así es mi barrio
Непредсказуемо, если таков мой район,
Pero es el lugar donde quiero estar
Но это место, где я хочу быть,
Cuando vivo con los míos nada me puede tocar
Когда я с моими, мне ничто не страшно.





Writer(s): Jhonatan Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.