Akil Ammar - Midnight Girl (con Ana Fernández) - traduction des paroles en allemand




Midnight Girl (con Ana Fernández)
Mitternachtsmädchen (mit Ana Fernández)
Midnight girl,
Mitternachtsmädchen,
What do you cry,
warum weinst du,
Like is very snow and deng.
als ob es sehr schneit und es bedrückend wäre.
For your sufering
Wegen deines Leidens,
Every wants been hurt before,
jeder wurde schon mal verletzt,
I've seen my tears sparkling,
ich habe meine Tränen funkeln sehen,
My soul of show, my broken dream.
meine Seele zeigen, meinen zerbrochenen Traum.
Look let it be if you broken haired,
Schau, lass es sein, wenn dein Herz gebrochen ist,
Do something about, don't stand in the closet,
tu etwas dagegen, bleib nicht im Schrank,
Because one day, am most so one let do come out.
denn eines Tages, meistens, lass es raus.
Thing about the lover was
Denk daran, was der Liebhaber war,
Making stronger soul the force inside you,
die Seele stärker machen, die Kraft in dir,
Dont love the time rolling fast,
liebe nicht die schnell verrinnende Zeit,
Tic tac, tic tac, tic tac.
Tick Tack, Tick Tack, Tick Tack.
No llores si no te ama, no desesperes si no llama,
Weine nicht, wenn er dich nicht liebt, verzweifle nicht, wenn er nicht anruft,
Olvida su fragancia cuando compartian la misma cama,
vergiss seinen Duft, als ihr dasselbe Bett geteilt habt,
El tiempo sana amor, deja que el viento arrastre las heridas,
die Zeit heilt die Liebe, lass den Wind die Wunden wegwehen,
Una mujer guerrera aguanta, se levanta y luego olvida todas las caidas.
eine Kriegerin hält durch, steht auf und vergisst dann all die Stürze.
Don't think an hour, a beautiful, a fisic, do something,
Denk nicht eine Stunde, eine Schöne, eine Physis, tu etwas,
That happens and you see your daughter wasn't there before,
das passiert und du siehst, deine Tochter war vorher nicht da,
My dear, you've been waitin for, is there,
meine Liebe, auf die du gewartet hast, ist da,
The rain up on your face follow the way your boys built the son.
der Regen auf deinem Gesicht, folge dem Weg, den deine Jungs gebaut haben, der Sohn.
A woman saw, keep the door,
Eine Frau sah, halte die Tür,
Tic tac, tic tac, tic tac.
Tick Tack, Tick Tack, Tick Tack.
Inspiras porque eres fuerte y hermosa como todas las mujeres
Du inspirierst, weil du stark und schön bist, wie alle Frauen,
Ustedes que nos acojen en sus redes,
ihr, die ihr uns in euren Netzen aufnehmt,
Sonrie, deja que el cielo se ilumine
lächle, lass den Himmel erstrahlen
Y no permites que la decepcion de una traicion espine.
und lass nicht zu, dass die Enttäuschung eines Verrats dich sticht.
Vive, dibuja tu horizonte de color, borra el dolor
Lebe, zeichne deinen Horizont in Farbe, lösche den Schmerz
Y deja que el motor que te motive solo sea el amor
und lass die Liebe der einzige Motor sein, der dich motiviert.





Writer(s): Jhonatan Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.