Akil Ammar - Regreso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akil Ammar - Regreso




Regreso
Return
Soy el que comanda en este valle
I am the one who commands in this valley
Soy el de la calle y como nadie del distrito
I am the one from the street and like no one else in the district
Llegue por apetito para fecundar el mito
I arrived out of desire to fertilize the myth
El mundo entre estas manos luce tan chiquito
The world looks so tiny in these hands
Vendito es el poder que me posee
Blessed is the power that possesses me
El hijo predilecto de la plebe
The favorite son of the plebs
Aqui donde naci donde miceria llueve
Here where I was born where misery rains
Aqui donde la infancia pasa breve
Here where childhood passes by quickly
Testigo irrefutable un 1 año luego de los nueve
Irrefutable witness one year after the nine
Duele cada lagrima la pongo en el papel
Every tear hurts, I put it on paper
Escribo lo que vivo tansolo por el placer
I write what I live just for the pleasure
Fiel a mi pincel aunque dibujo crudo y cruel
True to my brush, although I draw raw and cruel
Platico con mi espejo y solo escucha mi pared
I talk to my mirror and only my wall listens
Y tengo sed de una batalla con la vida no con gallos
And I thirst for a battle with life, not with roosters
Fornico frente a mi confesionario
I fornicate in front of my confessional
Mi Dios es uno solo sin escapularios
My God is one without scapulars
Me dicen revelion hasta los revolucionarios
Even revolutionaries call me rebellion
Regreso
Return
Poco mas sabio mas a plomo y mas arrugas
A little wiser, more leaden, and more wrinkles
Regreso
Return
Poco mas cerca de la muerte y muchas menos dudas
A little closer to death and many fewer doubts
Regreso
Return
Con poco mas de todo todo lo que tube ayer
With a little more of everything, everything I had yesterday
Regreso
Return
Con poco mas que nada pero nada que perder
With a little more than nothing but nothing to lose
Por el milagro de vivir por que respiro
For the miracle of living, because I breathe
Por mis escritos en papiro y mis desvelos de vampiro
For my writings on papyrus and my vampire-like wakefulness
Por que mañana tal vez giro y me cobijo en el retiro
Because tomorrow I may turn and take shelter in retirement
Por que tal vez desespere y escape con un tiro
Because maybe I will despair and escape with a shot
Por un futuro alternativo que me satisfaga
For an alternative future that satisfies me
Por una bebida maga pa' enfrentar una vida tan brava
For a magician's drink to face such a fierce life
El dedo sobre yaga
The finger on the sore
El impetu que embriaga
The impetuosity that intoxicates
Mi mente tan esclava
My mind so enslaved
Soy como balada dedicada a sordos
I am like a ballad for the deaf
Soy como los lobos caza bobos
I am like the wolves that hunt fools
Mientras todos con tanto miedo al que diran
While everyone, so afraid of what others will say,
Y van corriendo con afan detras de aquel falso destino y tan fatal
Rushes in pursuit of that false and fatal destiny
Soy el rufian que vino por el pan como sabueso
I am the ruffian who came for the bread like a bloodhound
Al que quisieron preso
The one who wanted to live in a prison
Soy puño soy peso
I am fist, I am weight
Soy eso que consumes en exceso
I am that which you consume in excess
Regreso Hip Hop hasta los huesos
Return, Hip Hop to the bone
Regreso
Return
Poco mas sabio mas a plomo y mas arrugas
A little wiser, more leaden, and more wrinkles
Regreso
Return
Poco mas cerca de la muerte y muchas menos dudas
A little closer to death and many fewer doubts
Regreso
Return
Con poco mas de todo todo lo que tube ayer
With a little more of everything, everything I had yesterday
Con poco mas que nada pero nada que perder
With a little more than nothing but nothing to lose






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.