Paroles et traduction Akil Ammar - Solo en Mi Ciudad
Solo en Mi Ciudad
Alone in My City
Hombro
con
hombro
Shoulder
to
shoulder
Defensa
con
defensa
Defense
after
defense
Ocho
columnas
en
la
prensa
Eight
columns
in
the
paper
Una
taza
de
cafe
sin
endulzar
A
cup
of
bitter
coffee
Siempre
a
la
mano
llaves
y
prendido
el
celular
Keys
nearby,
phone
turned
on
Soportando
al
capataz
Enduring
the
boss
Tras
un
monitor
tras
un
mostrador
Behind
a
screen,
behind
a
counter
Tras
el
volante
Behind
the
wheel
Concediendo
el
paso
a
pipa
y
guante
Giving
way
to
the
pipe
and
glove
En
cada
esquina
el
mismo
tipo
errante
At
every
corner,
the
same
wandering
soul
Luces
y
espectaculares
y
en
el
proyectil
anaranjado
vandillares
Lights
and
billboards,
vandals
in
the
orange
projectile
Todos
van
a
los
mismos
lugares
Everyone's
heading
to
the
same
places
Diferente
direccion
Different
direction
Caras
largas
y
sudor
Long
faces
and
sweat
El
y
ella
disfrutando
de
su
amor
He
and
she,
enjoying
their
love
Calor
y
angustia
trampas
y
astucia
Heat
and
anguish,
traps
and
cunning
Tambien
besos
y
sexo
Also
kisses
and
sex
Noches
hoteles
en
otro
contexto
Nights
at
hotels
in
another
context
Celebracion
y
bares
despedidas
funerales
Celebration
and
bars,
goodbyes
and
funerals
Recorriendo
nuestras
calles
mantas
antigubernamentales
Anti-government
banners
line
our
streets
La
crema
inata
en
la
revista
de
sociales
The
crème
de
la
crème
in
the
society
magazines
Asi
es
como
vivimos
disfrutando
bien
y
soportando
males
That's
how
we
live,
enjoying
the
good
and
enduring
the
bad
Solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city
Solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city
Pocos
tienen
mucho
y
muchos
tienen
poco
A
few
have
much,
while
many
have
little
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city,
alone
in
my
city
Cada
cabeza
nuevo
dia
Every
head,
each
new
day
Y
nueva
historia
que
contar
A
new
story
to
tell
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city,
alone
in
my
city
La
misma
monotonia
corriendo
con
la
rutina
The
same
monotony,
carried
away
by
routine
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city,
alone
in
my
city
Que
todo
explote
y
que
me
quede
mi
hip
hop
en
las
bocinas
Let
everything
explode,
and
let
my
hip-hop
play
in
the
speakers
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city,
alone
in
my
city
Leyes
del
consumo
Laws
of
consumption
Nuves
grises
humo
Grey
clouds,
smoke
Centros
comerciales
mercados
populares
Shopping
malls
and
street
markets
Graffitis
y
murales
en
paredes
elecciones
fraudulentas
Graffiti
and
murals
on
the
walls,
fraudulent
elections
Y
una
lucha
de
poderes
And
a
struggle
for
power
Placeres
restringidos
a
la
plata
Pleasures
limited
by
money
Preso
el
inocente
pero
libre
el
que
nos
mata
The
innocent
imprisoned,
but
the
one
who
kills
us
walks
free
Politicos
y
sacerdotes
pederastas
Politicians
and
priests,
pedophiles
Primera
dama
que
remata
sus
vestidos
en
subastas
First
lady
auctioning
her
dresses
Salarios
miserables
leyes
poco
neutrales
Pitiful
salaries,
unjust
laws
Propaganda
y
bombardeos
mentales
Propaganda
and
mental
bombardment
La
radio
solo
con
los
temas
comerciales
The
radio
plays
only
commercial
tunes
Casas
de
lamina
con
techos
de
carton
Tin
shacks
with
cardboard
roofs
Rascacielos
y
grandes
empresas
Skyscrapers
and
big
businesses
Pero
veo
marginacion
Yet
I
see
marginalization
Coleccion
de
atletas
que
no
destacan
fuera
A
collection
of
athletes
who
fail
abroad
Ni
trofeos
ni
medallas
para
mi
bandera
No
trophies
or
medals
for
my
flag
Vitrina
en
soledad
A
lonely
showcase
Asi
es
como
las
cosas
pasan
That's
how
things
are
Solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city
Solo
en
mi
ciudad
Alone
in
my
city
(Coro...
x
2)
(Chorus...
x
2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonatan Rojas
Album
Deja Vú
date de sortie
01-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.