Paroles et traduction Akil Ammar - Solo en Mi Ciudad
Solo en Mi Ciudad
Один в моём городе
Hombro
con
hombro
Плечом
к
плечу,
Defensa
con
defensa
Защита
к
защите,
Ocho
columnas
en
la
prensa
Восемь
колонок
в
прессе,
Una
taza
de
cafe
sin
endulzar
Чашка
кофе
без
сахара,
Siempre
a
la
mano
llaves
y
prendido
el
celular
Всегда
под
рукой
ключи
и
включенный
телефон,
Soportando
al
capataz
Терпя
надсмотрщика,
Tras
un
monitor
tras
un
mostrador
За
монитором,
за
прилавком,
Tras
el
volante
За
рулём,
Concediendo
el
paso
a
pipa
y
guante
Уступая
дорогу
пожарным
и
скорой,
En
cada
esquina
el
mismo
tipo
errante
На
каждом
углу
один
и
тот
же
бродяга,
Luces
y
espectaculares
y
en
el
proyectil
anaranjado
vandillares
Огни
и
рекламные
щиты,
а
на
оранжевом
снаряде
- вандалы,
Todos
van
a
los
mismos
lugares
Все
идут
в
одни
и
те
же
места,
Diferente
direccion
В
разных
направлениях,
Caras
largas
y
sudor
Длинные
лица
и
пот,
El
y
ella
disfrutando
de
su
amor
Он
и
она,
наслаждающиеся
своей
любовью,
Calor
y
angustia
trampas
y
astucia
Жара
и
тоска,
ловушки
и
хитрость,
Tambien
besos
y
sexo
А
также
поцелуи
и
секс,
Noches
hoteles
en
otro
contexto
Ночи
в
отелях
в
другом
контексте,
Celebracion
y
bares
despedidas
funerales
Празднования
и
бары,
прощания,
похороны,
Recorriendo
nuestras
calles
mantas
antigubernamentales
По
нашим
улицам
развеваются
антиправительственные
лозунги,
La
crema
inata
en
la
revista
de
sociales
Местные
сливки
в
светской
хронике,
Asi
es
como
vivimos
disfrutando
bien
y
soportando
males
Вот
так
мы
живём,
наслаждаясь
хорошим
и
терпя
плохое,
Solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе,
Solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе.
Pocos
tienen
mucho
y
muchos
tienen
poco
У
немногих
много,
а
у
многих
мало,
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе,
один
в
моём
городе,
Cada
cabeza
nuevo
dia
Каждая
голова
- новый
день,
Y
nueva
historia
que
contar
И
новая
история,
которую
можно
рассказать,
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе,
один
в
моём
городе,
La
misma
monotonia
corriendo
con
la
rutina
Та
же
монотонность,
бег
по
рутине,
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе,
один
в
моём
городе,
Que
todo
explote
y
que
me
quede
mi
hip
hop
en
las
bocinas
Пусть
всё
взорвётся,
и
пусть
мой
хип-хоп
останется
в
колонках,
Solo
en
mi
ciudad
solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе,
один
в
моём
городе.
Leyes
del
consumo
Законы
потребления,
Nuves
grises
humo
Серые
облака,
дым,
Centros
comerciales
mercados
populares
Торговые
центры,
народные
рынки,
Graffitis
y
murales
en
paredes
elecciones
fraudulentas
Граффити
и
фрески
на
стенах,
фальсифицированные
выборы,
Y
una
lucha
de
poderes
И
борьба
за
власть,
Placeres
restringidos
a
la
plata
Удовольствия,
ограниченные
деньгами,
Preso
el
inocente
pero
libre
el
que
nos
mata
Невинный
в
тюрьме,
а
тот,
кто
нас
убивает,
на
свободе,
Politicos
y
sacerdotes
pederastas
Политики
и
священники-педофилы,
Primera
dama
que
remata
sus
vestidos
en
subastas
Первая
леди,
продающая
свои
платья
на
аукционах,
Salarios
miserables
leyes
poco
neutrales
Нищенские
зарплаты,
несправедливые
законы,
Propaganda
y
bombardeos
mentales
Пропаганда
и
ментальные
бомбардировки,
La
radio
solo
con
los
temas
comerciales
По
радио
только
коммерческие
треки,
Casas
de
lamina
con
techos
de
carton
Дома
из
листового
металла
с
картонными
крышами,
Rascacielos
y
grandes
empresas
Небоскрёбы
и
крупные
компании,
Pero
veo
marginacion
Но
я
вижу
маргинализацию,
Coleccion
de
atletas
que
no
destacan
fuera
Сборная
спортсменов,
которые
не
блистают
за
рубежом,
Ni
trofeos
ni
medallas
para
mi
bandera
Ни
трофеев,
ни
медалей
для
моего
флага,
Vitrina
en
soledad
Витрина
в
одиночестве,
Asi
es
como
las
cosas
pasan
Вот
так
всё
и
происходит,
Solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе,
Solo
en
mi
ciudad
Один
в
моём
городе.
(Coro...
x
2)
(Припев...
x
2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonatan Rojas
Album
Deja Vú
date de sortie
01-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.