Paroles et traduction Akil Ammar - Te Extraño
Te Extraño
Я скучаю по тебе
Sé
que
me
escuchas,
soy
tu
hijo
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
я
твой
сын
Escogí
el
cobijo
de
esta
habitación,
para
hablarte
con
el
corazón
Я
выбрал
уединение
этой
комнаты,
чтобы
поговорить
с
тобой
от
всего
сердца
Y
decirte
que
te
extraño,
que
me
hizo
daño
И
сказать
тебе,
что
я
скучаю,
что
мне
было
больно
Que
te
fueras
de
mi
vida
tan
temprano
Когда
ты
ушла
из
моей
жизни
так
рано
Y
aunque
ya
no
pueda,
tocar
tu
mano
И
хотя
я
больше
не
могу
коснуться
твоей
руки
Estoy
seguro,
no
te
fuiste
en
vano
Я
уверен,
ты
не
ушла
напрасно
Padre,
hijo,
esposo,
hermano
Мать,
дочь,
жена,
сестра
Pero
sobre
todo
Pa',
gran
ser
humano
Но
прежде
всего,
Мама,
великий
человек
Todo
cambió
con
tu
partida,
Mamá
tuvó
que
trabajar
Всё
изменилось
с
твоим
уходом,
Папа
был
вынужден
работать
Tomó
las
riendas
del
hogar,
y
poco
a
poco
tomó
tu
lugar
Он
взял
на
себя
бразды
правления
домом,
и
постепенно
занял
твое
место
La
vida
fue
muy
dura;
comida,
renta,
colegiatura
Жизнь
была
очень
тяжелой;
еда,
аренда,
обучение
Sudo
cada
billete,
vaya
mujer,
siempre
tan
valiente
Он
потел
за
каждый
рубль,
какой
мужчина,
всегда
такой
смелый
Mujer
que
tanto
amaste
y
a
quien
juraste,
amar
hasta
la
muerte
Женщина,
которую
ты
так
любила
и
которой
клялась
любить
до
самой
смерти
Tenía
que
alzar
la
frente
y
asimilar
la
suerte
de
perderte
Ему
пришлось
поднять
голову
и
смириться
с
судьбой
потерять
тебя
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
Viejo,
tu
reflejo
vive
en
el
espejo
Мама,
твое
отражение
живет
в
зеркале
Somos
iguales;
solo
que
tú
cielo,
yo
tierra
Мы
похожи;
только
ты
- небо,
а
я
- земля
Tu
paz
y
yo
con
una
soledad
que
aterra
Твой
покой,
а
у
меня
- одиночество,
которое
пугает
Ganaste
la
carrera,
pero
espera
Ты
выиграла
гонку,
но
подожди
Guárdame
un
lugar
arriba,
que
la
vida
por
aquí
no
me
conforta
Сохрани
мне
место
наверху,
потому
что
жизнь
здесь
меня
не
утешает
Que
importa
si
la
vida
es
corta,
si
no
estás
aquí
Какая
разница,
что
жизнь
коротка,
если
тебя
здесь
нет
Todo
es
gris
como
mis
oraciones
color
carmesí
Всё
серое,
как
мои
молитвы
цвета
багрянца
Recuerdo
las
lecciones
y
consejos;
abrazos
apretados
y
los
besos
Я
помню
уроки
и
советы;
крепкие
объятия
и
поцелуи
Pero
también
todos
tus
excesos,
esos
que
no
te
conocía
Но
также
и
все
твои
излишества,
те,
которые
я
не
знал
De
la
nada,
los
que
pedías
que
no
heredará
Внезапно,
те,
от
которых
ты
просила
меня
уберечься
Te
llamaron
asesino,
luego
por
meses
estuviste
clandestino
Тебя
называли
убийцей,
потом
ты
месяцами
скрывалась
También
sé
que
el
amor
que
nos
tuviste
fue
genuino
Я
также
знаю,
что
твоя
любовь
к
нам
была
искренней
Aunque
el
dolor
jamás
borro
del
corazón
de
tu
pequeño
niño
Хотя
боль
никогда
не
стиралась
из
сердца
твоего
маленького
мальчика
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
Hey
Pa',
¿sabes?
Эй,
Мам,
знаешь?
Ya
soy
un
hombre,
ya
tengo
un
nombre
y
el
paraíso
terrenal
existe
Я
уже
мужчина,
у
меня
есть
имя,
и
земной
рай
существует
Ya
sé
dónde,
conozco
ese
camino
Я
знаю,
где,
я
знаю
этот
путь
Quiero
tener
un
niño,
contarle
dónde
anduve
Я
хочу
иметь
сына,
рассказать
ему,
где
я
был
Darle
a
manos
llenas
lo
que
nunca
tuve
Дать
ему
сполна
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
Hablarle
de
su
abuelo
y
de
su
anhelo
Рассказать
ему
о
его
дедушке
и
его
стремлениях
Confiarle
que
nos
cuidas
desde
el
cielo
Поведать
ему,
что
ты
заботишься
о
нас
с
небес
Y
que
no
importa
lo
qué
digan,
para
mi
fuiste
modelo
И
что
неважно,
что
говорят,
для
меня
ты
была
образцом
Tu
historia
escrita
en
un
papel,
por
tu
memoria
voy
a
ser
hombre
fiel
Твоя
история
написана
на
бумаге,
ради
твоей
памяти
я
буду
верным
мужчиной
Voy
a
poder
mirar
atrás,
respirar
en
paz,
con
más
Я
смогу
оглянуться
назад,
вздохнуть
спокойно,
с
большим
Aún
de
lo
que
tengo,
ambición
de
la
buena
Даже
чем
у
меня
есть,
амбициями
хорошего
Quiero
una
vida
plena
y
amena
Я
хочу
полноценной
и
приятной
жизни
Una
que
borre
aquel
dolor
de
la
condena
Такой,
которая
сотрет
ту
боль
осуждения
Tendremos
una
cena,
copas
y
vino
У
нас
будет
ужин,
бокалы
и
вино
Brindaremos
por
ti,
por
alumbrar
nuestro
camino
Мы
выпьем
за
тебя,
за
то,
что
ты
осветила
наш
путь
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
En
la
pared
cuelga
tu
fotografía
На
стене
висит
твоя
фотография
Y
tu
recuerdo
me
acompaña
a
todas
horas
en
el
día
И
твое
воспоминание
сопровождает
меня
каждый
час
дня
Si
estás
volando
alto,
yo
te
acompaño
Если
ты
паришь
высоко,
я
с
тобой
No
me
dejes
aquí,
Papá
te
extraño
Не
оставляй
меня
здесь,
Мама,
я
скучаю
Papá
te
extraño
Мама,
я
скучаю
Papá
te
extraño
Мама,
я
скучаю
No
me
dejes
aquí
Не
оставляй
меня
здесь
No
me
dejes
aquí
Не
оставляй
меня
здесь
Papá
te
extraño
Мама,
я
скучаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Réquiem
date de sortie
24-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.