Paroles et traduction Akil Ammar - Tierra de Nadie (con la Sarta de Barbajanes & Crayz)
Tierra de Nadie (con la Sarta de Barbajanes & Crayz)
Ничейная Земля (с участием La Sarta de Barbajanes & Crayz)
Soy
de
la
ciudad
donde
las
luces
no
se
apagan,
Я
из
города,
где
огни
никогда
не
гаснут,
Las
armas
se
disparan
y
los
que
no
deben
pagan,
Оружие
стреляет,
а
невинные
расплачиваются,
Estallan
las
granadas
en
tus
pies
Гранаты
взрываются
у
твоих
ног,
Es
una
locura,
Это
безумие,
Y
cada
cuadra
la
controla
un
tipo
caradura,
И
каждый
квартал
контролирует
какой-то
наглец,
La
Santa
Muerte
se
venera,
Святой
Смерти
поклоняются,
Traicionas
a
la
mafia
y
tu
cabeza
a
la
hielera,
Предашь
мафию
- твоя
голова
отправится
в
холодильник,
Antes
la
tortura
en
la
bodega,
Сначала
пытки
в
подвале,
Luego
la
moneda
que
decide
como
matan
la
borrega.
Потом
монета
решает,
как
убьют
овцу.
Primera
plana,
coca
y
mariahuana,
Первая
полоса,
кокаин
и
марихуана,
La
carga
se
trafica
en
tierra
mexicana,
Груз
переправляется
по
мексиканской
земле,
Fluyen
los
billetes
en
paquetes
clandestinos,
Купюры
текут
в
тайных
пакетах,
Callan
los
vecinos
Соседи
молчат,
Los
movimientos
vespertinos,
Вечерние
движения,
Los
Pinos
como
amigo
Лос-Пинос
как
друг,
Y
si
llega
el
enemigo
И
если
придет
враг,
Todos
montados
en
Suburban
junto
a
los
cuernos
de
chivo,
Все
на
Suburban'ах
с
"козьими
рогами",
Los
dueños
de
la
calle,
Хозяева
улиц,
Vivo
en
la
ciudad
a
la
que
todos
llaman
Tierra
de
Nadie.
Я
живу
в
городе,
который
все
называют
Ничейной
Землей.
(Mucho
se
dijo
que
en
los
gobiernos
ya
no
habría
corrupción)
(Много
говорили,
что
в
правительстве
больше
не
будет
коррупции)
De
nadie
parece
el
mandato
en
que
mentecatos
siguen
Никому
не
принадлежит
власть,
которой
следуют
дураки,
Jóvenes
salen
a
flote
o
textos
surgen
entre
revólveres,
Молодые
люди
выплывают
или
тексты
возникают
среди
револьверов,
Volver
es
simplemente
llegar
al
punto
del
que
partiste,
Вернуться
- это
просто
вернуться
к
тому,
с
чего
начал,
Histeria
es
si
no
regresa
algún
ser
querido
la
noche
triste,
Истерика
- это
если
в
печальную
ночь
не
вернется
близкий
человек,
En
nuestro
barrio,
barrio
arriba
y
varias
zonas
cláusulas,
В
нашем
районе,
районе
наверху
и
в
нескольких
зонах
пункты,
No
clausuras,
no
censuras,
no
claudicas,
nunca
es
claro,
Никаких
закрытий,
никакой
цензуры,
никаких
уступок,
никогда
не
ясно,
Nos
enfrentamos
a
un
mundo
hostil
en
que
tanta
gente
Мы
сталкиваемся
с
враждебным
миром,
где
так
много
людей,
Entendemos
la
relación
entre
policías
y
delincuentes,
Мы
понимаем
связь
между
полицейскими
и
преступниками,
Ven
te
invito,
esta
es
la
senda
de
los
proscritos,
Пойдем,
я
приглашаю
тебя,
это
путь
отверженных,
Imagina
que
propusieran
que
hacer
hip
hop
fuese
delito,
Представь,
что
предложили
сделать
хип-хоп
преступлением,
Exquisito,
lo
admito,
es
sólo
un
juego
de
reglas,
Изысканно,
признаю,
это
всего
лишь
игра
правил,
Se
trata
de
ti,
los
tuyos
y
los
astutos
se
las
arreglan,
Речь
идет
о
тебе,
твоих
близких,
а
хитрые
справятся,
Entre
vicios
por
encima
de
los
prejuicios,
Среди
пороков,
превыше
предрассудков,
Mi
oficio
desde
el
inicio
ya
daba
indicio
de
ser
propicio
Мое
ремесло
с
самого
начала
уже
намекало
на
то,
чтобы
быть
благоприятным
De
nadie,
si,
pero
de
todos
de
igual
forma,
Ничейным,
да,
но
и
всех
в
равной
степени,
Así
MCs
speed
shit
y
sigue
aquí
a
cuestionar
la
historia.
Так
MC's
speed
shit
и
продолжай
здесь
ставить
под
сомнение
историю.
(Ustedes
no
son
los
que
dice
el
señor,
como
quien
dice
son
de
los
otros)
(Вы
не
те,
о
ком
говорит
господин,
как
бы
говоря,
вы
из
других)
Como
si
nada
pasara,
Как
будто
ничего
не
происходит,
Tiendas
en
cada
esquina,
muchos
caras
cortada,
Магазины
на
каждом
углу,
много
лиц
с
порезами,
Así
se
vive,
ya
no
es
una
película,
Вот
так
и
живем,
это
уже
не
фильм,
Aunque
no
quieras,
disfrútala,
Даже
если
не
хочешь,
наслаждайся,
Luego
levantón,
cooperas
o
al
panteón,
Потом
похищение,
сотрудничаешь
или
на
кладбище,
Ya
no
es
noticia
cuando
estás
en
Narcoleón,
Это
уже
не
новость,
когда
ты
в
Нарколеоне,
Cada
día
el
éxito
la
droga
más
alcanza,
С
каждым
днем
успех
наркотика
все
больше,
Las
calles
lloran
sangre
cuando
pelean
por
la
plaza,
Улицы
плачут
кровью,
когда
дерутся
за
площадь,
Así
pasa,
Вот
так
и
бывает,
Más
poder,
mayor
el
precio,
Чем
больше
власти,
тем
выше
цена,
Todo
con
limpieza
en
los
negocios
sucios,
Все
с
чистотой
в
грязных
делах,
Necios
ganchados
que
no
saben
cuándo
les
toca,
Глупцы
на
крючке,
которые
не
знают,
когда
им
придет
конец,
Y
hey
si,
aquí
se
vende
más
la
piedra
que
tu
roca,
И
эй,
да,
здесь
камень
продается
лучше,
чем
твоя
скала,
Otra
época,
poca
seguridad,
Другая
эпоха,
мало
безопасности,
Muchos
policías
que
sólo
aparentan,
Много
полицейских,
которые
только
притворяются,
Tierra
de
nadie,
oh
tierra
mía,
Ничейная
земля,
о
моя
земля,
Eso
se
preguntan
cuando
matan
a
sangre
fría.
Вот
что
они
спрашивают,
когда
убивают
хладнокровно.
(Entonces
díganme
¿por
qué
no
encierran
a
los
meros
gallones?)
(Тогда
скажите
мне,
почему
не
сажают
главных
петухов?)
Estando
con
mayúscula
quítensela,
no
se
la
merecen,
Уберите
прописную
букву,
они
ее
не
заслуживают,
Es
una
de
las
más
incursionadas
pústulas
de
que
el
Это
одна
из
самых
распространенных
язв,
от
которых
страдает
Cuerpo
social
adolece,
Социальное
тело,
Se
nos
inyecta
democracia
y
de
dudosa
procedencia
Нам
вводят
демократию
сомнительного
происхождения,
Y
si
acudimos
a
la
farmacia,
aún
nos
hablan
de
la
И
если
мы
идем
в
аптеку,
нам
все
еще
говорят
о
Esque
nunca
dejará
de
haber
más
que
de
una
sopa,
Никогда
не
перестанет
быть
больше,
чем
один
суп,
Es
que
sólo
se
puede
aspirar
a
ser
pigono
de
esta
Можно
только
стремиться
быть
эпигоном
этой
Insoñación
rota
Разбитой
мечты,
Porque
chale,
Потому
что
блин,
Si
si
pa'
ir
haciendome
la
idea,
digo,
Да,
да,
чтобы
принять
это,
я
имею
в
виду,
Al
carajo,
cortesías,
y
respirar
lo
gángster
de
la
К
черту
любезности,
и
вдохнуть
гангстерский
дух
Aldea,
prosigo,
Деревни,
продолжаю,
Cochinas
bocas
zetas
que
en
de
discursos
para
la
gente
Грязные
рты
дзет,
которые
в
речах
для
людей
Inspiran
a
gritar
basta
por
salud
mental
y
medio
ambiente,
Вдохновляют
кричать
"хватит"
ради
психического
здоровья
и
окружающей
среды,
Sonríen
a
la
cámara
con
sus
caras
ochizas
Они
улыбаются
в
камеру
своими
опухшими
лицами,
Que
parecen
decir:
Которые
как
бы
говорят:
"Cálmala,
todo
estará
bien,
¿pa'
qué
la
prisa?"
"Успокойся,
все
будет
хорошо,
зачем
спешить?"
Claro,
al
cabo
las
vidas
son
como
pestañeos,
Конечно,
в
конце
концов,
жизни
как
мигания,
La
tuya,
la
mía,
¿qué
más
da?
Твоя,
моя,
какая
разница?
Igual
ya
estamos
bien
feos,
Мы
и
так
уже
достаточно
уродливы,
Y
así
ciudadanos
continúa
este
emocionante
juego,
И
так,
граждане,
продолжается
эта
захватывающая
игра,
Se
hace
como
que
se
hace,
ahí
la
llevamos,
Делается
вид,
что
делается,
вот
так
мы
и
живем,
Y
yo
rapeo.
А
я
читаю
рэп.
Diezmil
promesas
la
podrán
cambiar
Десять
тысяч
обещаний
смогут
ее
изменить,
En
la
sangre
va
В
крови
течет
Vivimos
en
tierra
de
nadie.
Мы
живем
на
ничейной
земле.
Ya
estoy
cansado
de
aparentar
Я
уже
устал
притворяться,
Hierve
la
ciudad,
Город
кипит,
Resistir.
Сопротивляться.
Vivimos
en
tierra
de
nadie.
Мы
живем
на
ничейной
земле.
(Lo
oyeron,
lo
oyeron
verdad
(Вы
слышали,
вы
слышали
правду,
Carajo,
pues
si
le
sacan,
Черт,
ну
если
они
вытащат,
Aquí
hay
escaces
de
huevos)
Здесь
не
хватает
яиц)
Tierra
de
Nadie
Ничейная
земля
Nada
cambiará,
Ничего
не
изменится,
(Pura
demoagogía)
(Чистая
демагогия)
Vivimos
en
tierra
de
nadie,
Мы
живем
на
ничейной
земле,
Oh
nada
nada
cambiará.
О,
ничего,
ничего
не
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonatan Rojas
Album
Réquiem
date de sortie
24-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.