Akil Ammar - Voces de la Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akil Ammar - Voces de la Calle




Voces de la Calle
Голоса улиц
¿Qué saben ellos de sobrevivir?
Что они знают о выживании?
Cuando la vida diaria te golpea y se trata de sufrir
Когда повседневная жизнь бьет и речь идет о страданиях
Somos la clase baja
Мы низший класс
La que no encaja con los ricos
Тот, который не подходит к богатым
Somos iguales, pero tan distintos a sus prototipos
Мы равны, но так отличаемся от их прототипов
Crecimos en la calle
Мы выросли на улице
De aquí viene nuestra educación
Отсюда и идет наше воспитание
Corriendo tras el pan desde pequeños
Бегать за хлебом с малых лет
Porque no tuvimos otra opción
Потому что у нас нет другого выбора
Es la imaginación lo que nos queda
Воображение вот что у нас осталось
El éxito en la vida, dicen, para el que se atreva
Успех в жизни, говорят, для тех, кто смеет
Así nacimos, con nada en los bolsillos
Так мы родились, ни с чем в карманах
Sin privilegios
Без привилегий
Con sangre en los nudillos
С кровью на кулаках
Con hambre de jugarnos el futuro por los niños
С голодом, чтобы рискнуть будущим ради детей
Un solo mundo pero vivo en el tercero
Единый мир, но я живу в третьем
Dicen que no eres nadie sin dinero
Говорят, что без денег ты никто
Y que el tormento es pasajero
И что мучения временны
Es apetito de control
Это жажда контроля
Mira que tienen todo, pero nosotros el AMOR
Посмотри, у них есть все, но у нас есть ЛЮБОВЬ
Tengo una receta contra todo mi dolor
У меня есть рецепт против всей моей боли
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц
Se han llevado todo pero me sobra el amor
Они забрали все, но у меня осталось много любви
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц
Pueden quitarme lo que quieran menos la ilusión
Они могут отнять у меня все, что хотят, кроме мечты
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц
Vengo de la calle que resiste en rebelión
Я приехал с улицы, которая сопротивляется восстанию
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц
Somos tan diferentes por eso no segregan
Мы такие разные, поэтому они не отделяются
Unidos unos fuertes por eso nos encierran
Объединяет сильных, поэтому они нас заключают
Es la vileza del planeta decadente
Такова подлость декадентной планеты
Calman la sed con el sudor de nuestra gente
Они утоляют жажду потом наших людей
Es la triztesa del poder que nos oprime
Это печаль власти, которая нас угнетает
Es el poder de no callar
Это сила не молчать
Para gritar quiero ser libre
Чтобы кричать, я хочу быть свободным
Se llaman ganas de querer salir de aquí
Это называется желанием уйти отсюда
Aunque podamos nos quedamos porque el barrio es así
Хотя мы можем, мы остаемся, потому что район такой
La cuna de concreto
Колыбель из бетона
Somos la voz del ghetto
Мы голос гетто
Vivimos en la metropoli
Мы живем в мегаполисе
Odiamos a la poli
Мы ненавидим полицию
Somos la cronica de las aceras
Мы хроника тротуаров
Somos la ironica verdad de ciudades enteras
Мы ироничная правда целых городов
Somos ella
Мы она
Somos él
Мы он
Somos angeles en medio de babel
Мы ангелы среди вавилонского столпотворения
Contemplando desde arriba
Созерцать сверху
Siempre inmunes al dolor
Всегда иммуны к боли
Mira que tienen todo menos el amor
Посмотри, у них есть все, кроме любви
(Coro x5)
(Припев x5)
Tengo una receta contra todo mi dolor
У меня есть рецепт против всей моей боли
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц
Se han llevado todo pero me sobra el amor
Они забрали все, но у меня осталось много любви
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц
Pueden quitarme lo que quieran menos la ilusion
Они могут отнять у меня все, что хотят, кроме иллюзии
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц
Vengo de la calle que resiste en rebelión
Я приехал с улицы, которая сопротивляется восстанию
Somos las voces de la calle
Мы голоса улиц






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.