Paroles et traduction Akil Elijah - Pressure Cooker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure Cooker
Скороварка
Womp,
What
Happened
Вуп,
что
случилось?
I
bring
the
pressure
when
I'm
cooking
up
Я
нагнетаю,
когда
готовлю,
I
bring
the
pressure
when
I'm
cooking
up
Я
нагнетаю,
когда
готовлю,
I
bring
the
pressure
when
I'm
cooking
Я
нагнетаю,
когда
готовлю,
I'm
bout
to
be
the
GOAT
just
give
me
5 years
Я
буду
лучшим,
просто
дай
мне
5 лет,
Miss
Cleo
flow
I
could
see
the
vision
clear
У
меня
дар
ясновидения,
я
вижу
это
четко.
You
know
they
rappers,
I'm
an
artist
we
a
different
tier
Они
просто
рэперы,
а
я
— артист,
мы
на
другом
уровне.
You
see
the
flow,
and
how
it's
slicker
than
some
baby
hairs
Видишь
этот
флоу?
Он
плавнее,
чем
детские
волосы.
Uh-oh
uh-oh,
they
smell
trouble
Упс,
упс,
они
чуют
проблемы,
Put
me
in
a
ring
but
know
they
never
wanna
rumble
Загони
меня
на
ринг,
но
знай,
они
не
захотят
драться.
Get
the
bag
I
never
fumble
Срубаю
бабки,
я
их
не
упускаю,
Spent
a
rack
I
made
it
double
Потратил
сто
штук,
заработал
двести,
Baby
you
could
step
your
cookies
up
before
they
go
and
crumble
Детка,
тебе
бы
поднапрячься,
пока
твои
печеньки
не
раскрошились.
See
the
way
I'm
stepping
I'm
already
legendary
Видишь,
как
я
иду?
Я
уже
легенда.
Shitted
on
these
rappers
just
because
I
thought
it's
necessary
Насрал
этим
рэперам,
просто
потому
что
посчитал
это
нужным.
I
ain't
had
to
do
it
to
em
but
I
went
and
did
it
Мне
не
нужно
было
этого
делать,
но
я
взял
и
сделал.
I
already
beat
the
game
you
just
on
another
mission
Я
уже
прошел
эту
игру,
а
ты
все
еще
на
другом
уровне.
And
these
niggas
mediocre
so
I
mad
a
new
division
А
эти
нигеры
— бездари,
поэтому
я
создал
новую
лигу.
They
not
really
poppin
if
you
ask
me
Они
не
так
уж
и
круты,
если
меня
спросить.
I
grew
up
where
you
either
go
to
jail
or
be
an
athlete
Я
вырос
там,
где
ты
либо
попадаешь
в
тюрьму,
либо
становишься
спортсменом.
The
streets
went
pop
so
the
boys
on
the
backstreets
Улицы
стали
популярны,
поэтому
парни
на
задворках...
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
cooking
up
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
она
вот-вот
взорвется.
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
cooking
up
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
она
вот-вот
взорвется.
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
cooking
up
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
она
вот-вот
взорвется.
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
what?
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
это
что?
I
bring
the
pressure
Я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
pressure.
What
Я,
я
нагнетаю.
Что?
I
bring
the
pressure
Я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
pressure.
Wait
Я,
я
нагнетаю.
Подожди,
I
bring
the
pressure
Я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
pressure
Я,
я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
Я,
я
нагнетаю,
I
bring
the,
What
Я
нагнетаю,
что?
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
cooking
up
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
она
вот-вот
взорвется.
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
cooking
up
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
она
вот-вот
взорвется.
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
cooking
up
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
она
вот-вот
взорвется.
I
bring
the
pressure
like
the
cooker
and
it's
what?
Я
нагнетаю,
как
скороварка,
и
это
что?
I
bring
the
pressure
Я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
pressure.
What
Я,
я
нагнетаю.
Что?
I
bring
the
pressure
Я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
pressure.
Wait
Я,
я
нагнетаю.
Подожди,
I
bring
the
pressure
Я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
pressure
Я,
я
нагнетаю,
I,
I
bring
the
Я,
я
нагнетаю,
Hold
up,
Wait
Подожди,
подожди,
I
want
the
best
for
every
rapper,
swear
I
really
do
Я
хочу
лучшего
для
каждого
рэпера,
клянусь,
я
правда
этого
хочу.
If
niggas
beefing
Imma
always
be
the
bigger
dude
Если
нигеры
ссорятся,
я
всегда
буду
умнее.
Unbothered
and
I
know
they
can't
affect
my
mood
Невозмутим,
и
я
знаю,
что
они
не
могут
повлиять
на
мое
настроение.
When
I
get
to
buckin'
heard
they
wanna
go
and
call
a
truce
Когда
я
начинаю
буянить,
слышал,
они
хотят
заключить
перемирие.
Oh
they
forgot
that
I
was
on
my
hood
shit
О,
они
забыли,
что
я
был
тем
еще
уличным
парнем,
Seen
the
coloured
hair
and
thought
I
wouldn't
have
em
toothless
Увидели
мои
крашеные
волосы
и
подумали,
что
я
не
могу
выбить
им
зубы.
On
the
low
you
know
I
see
them
banging
to
my
music
По
секрету,
я
знаю,
они
кайфуют
под
мою
музыку,
Acting
like
they
hate
me,
they
don't
wanna
see
me
losin'
Ведут
себя
так,
будто
ненавидят
меня,
не
хотят
видеть,
как
я
проигрываю.
It's
a
lowkey
ting
Это
по-тихому,
It's
a
lokwey
ting
Это
по-тихому,
Hit
my
line
like
a
fan,
it's
a
lowkey
ping
Звонят
мне,
как
фанаты,
это
по-тихому,
Spent
a
couple
on
the
chains
it's
a
lowkey
bling
Потратил
пару
штук
на
цепи,
это
по-тихому,
They
ain't
never
seen
it
coming
Imma
lowkey
king
Они
этого
не
ожидали,
я
король
по-тихому.
It's
a
lowkey
ting
Это
по-тихому,
It's
a
lokwey
ting
Это
по-тихому,
Hit
my
line
like
a
fan,
it's
a
lowkey
ping
Звонят
мне,
как
фанаты,
это
по-тихому,
Spent
a
couple
on
the
chains
it's
a
lowkey
bling
Потратил
пару
штук
на
цепи,
это
по-тихому,
They
ain't
never
seen
it
coming
Imma
lowkey
king
Они
этого
не
ожидали,
я
король
по-тихому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akil Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.