Akim - Sola Solita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akim - Sola Solita




Sola Solita
Одна-одинёшенька
Que bien salio tu emboscada
Как удачно вышла твоя засада
Hacia mi
Против меня
Aun que no melo esperaba
Хотя я этого не ожидал
Si moría por ti
Я умирал по тебе
Pero no se que sucedió todo cambio y se fue el color
Но не знаю, что случилось, все изменилось, и цвет пропал
Tu amor desvaneció y a un que amaneció no salio el sol
Твоя любовь испарилась, и хотя наступило утро, солнце не взошло
Cometistes un error y ahora pagas el precio de tu traición
Ты совершила ошибку, и теперь расплачиваешься за свое предательство
Y a un que quieras pedir perdón desde ahora te digo que no
И хотя ты, возможно, захочешь попросить прощения, с этого момента я говорю тебе "нет"
Y te quedas sola solita sin nadie que te quiera bonita
И ты останешься одна-одинёшенька, без никого, кто полюбит такую красотку
Y te quedas sola solita yo no soy corazón masoquista
И ты останешься одна-одинёшенька, я не мазохист
Y te quedas sola solita sin nadie que te quiera bonita
И ты останешься одна-одинёшенька, без никого, кто полюбит такую красотку
Y te quedas sola solita yo no soy corazón masoquista
И ты останешься одна-одинёшенька, я не мазохист
Sabia que venia una emboscada
Я знал, что будет засада
Desde que chifiabas y me ignorabas
С того момента, как ты начала меня игнорировать
Desde que no me contestabas
С тех пор, как ты перестала мне отвечать
Y las llamasque te hacías todas me las desviaba
И все твои звонки я переадресовывал
Pero que tonto fui yo también
Но каким же дураком я был
Que no quise abrir los ojos ante ti mujer
Что не хотел открыть глаза на тебя, женщина
Tu caricatura te quedo muy bien
Твой образ тебе очень идет
Pa'una demonia como tu competencia no ay quien
Для такой демоницы, как ты, конкуренток нет
Mala mala entre diabla eras la mas malvada
Плохая, плохая, среди дьяволиц ты была самой злобной
Se que tu corazon me ama
Я знаю, что твое сердце любит меня
Pero te digo bay bay adiós sayonara
Но я говорю тебе "бай-бай, прощай, sayonara"
Y te quedas sola solita sin nadie que te quiera bonita
И ты останешься одна-одинёшенька, без никого, кто полюбит такую красотку
Y te quedas sola solita yo no soy corazón masoquista
И ты останешься одна-одинёшенька, я не мазохист
Y te quedas sola solita sin nadie que te quiera bonita
И ты останешься одна-одинёшенька, без никого, кто полюбит такую красотку
Y te quedas sola solita yo no soy corazón masoquista
И ты останешься одна-одинёшенька, я не мазохист
Ya yo se muy bien que es lo que tengo que hacer
Я уже очень хорошо знаю, что мне нужно делать
No me agarres sueltame
Не держи меня, отпусти
Me lograste perder
Тебе удалось меня потерять
Felicitaciones bebe
Мои поздравления, детка
Y no me ponga esa carita de llorona nadie te mando hacer muy quemona
И не строй из себя плаксу, никто не заставлял тебя быть такой стервой
Fuiste infiel
Ты была неверна
Pero aquí el hombre soy yo y no tengo na que perder
Но здесь мужчина я, и мне нечего терять
Na'que perder
Нечего терять
Na'que perder
Нечего терять
Na'que perder
Нечего терять
Que bien salio tu emboscada
Как удачно вышла твоя засада
Hacia mi
Против меня
Aun que no melo esperaba
Хотя я этого не ожидал
Si moría por ti
Я умирал по тебе
Pero no se que sucedió todo cambio y se fue el color
Но не знаю, что случилось, все изменилось, и цвет пропал
Tu amor desvaneció y a un que amaneció no salio el sol
Твоя любовь испарилась, и хотя наступило утро, солнце не взошло
Cometistes un error y ahora pagas el precio de tu traición
Ты совершила ошибку, и теперь расплачиваешься за свое предательство
Y a un que quieras pedir perdón desde ahora te digo que no
И хотя ты, возможно, захочешь попросить прощения, с этого момента я говорю тебе "нет"
Y te quedas sola solita
И ты останешься одна-одинёшенька
Sin nadie que te quiera bonita
Без никого, кто полюбит такую красотку
Y te quedas sola solita
И ты останешься одна-одинёшенька
Y te quedas sola solita
И ты останешься одна-одинёшенька
Sin nadie que te quiera bonita
Без никого, кто полюбит такую красотку
Y te quedas sola solita
И ты останешься одна-одинёшенька





Writer(s): Akim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.