Paroles et traduction Akina Nakamori - Akai Hana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりきり
すくいあげる
я
соберу
вас
всех
в
одиночку.
指のあいだ
こぼれてゆく日々
Дни
проливания
между
пальцами
あのひとが
残したのは
что
он
оставил
после
себя?
光さえも
呑み込む砂漠よ
это
пустыня,
которая
поглощает
даже
свет.
あぁ
心は泣き叫ぶけれど
да,
мое
сердце
плачет.
こんな乾いた世界じゃ
どんな声も響かない
в
таком
сухом
мире,
как
этот,
нет
голоса.
風よ
お願い
さらわないで
это
ветер,
пожалуйста,
не
забирай
меня
отсюда.
二度と在り処を捜せぬように
深く埋めるから
я
похороню
тебя
так
глубоко,что
ты
никогда
не
сможешь
найти
свое
место.
朽ちるまで
思い
眠らせて
пусть
спят,
пока
не
сгниют.
最後の涙をあげましょう
二度と咲かない花のために
я
подарю
тебе
последнюю
слезу
ради
цветка,
который
больше
никогда
не
расцветет.
赤いその色が
溶けるまで
せめて
見届けさせて
по
крайней
мере,
дай
мне
посмотреть,
пока
красный
цвет
не
растает.
めぐりあう偶然は
шанс
встретиться
друг
с
другом.
優しさにも
ナイフにも変わる
она
превращается
в
доброту
и
нож.
耐えられぬ
いたみでも
даже
если
я
этого
не
вынесу.
どうしてなの
追いかけてしまう
почему
ты
преследуешь
меня?
ねぇ
あたしをいっそ切り裂いて
Эй,
разрежь
меня
на
части.
何も感じないほどの
傷をつけて去っていってよ
уйди
со
шрамом,
который
ты
не
можешь
почувствовать.
今は
お願い
おしえないで
すべてを捨てて行ける理由を
пожалуйста,
не
говори
мне,
почему
я
могу
оставить
все
позади.
遠く輝いた
愛までも
嘘と
言わないで
не
лги
мне,
даже
любовь,
что
сияет
далеко.
最後の涙が落ちたなら
二度とあなたが見えないように
если
упадут
последние
слезы,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
歩き続けるの
どこまでも
錆びた
景色の中を
я
продолжаю
идти
по
ржавому
ландшафту
повсюду.
風よ
お願い
さらわないで
это
ветер,
пожалуйста,
не
забирай
меня
отсюда.
二度と在り処を捜せぬように
深く埋めるから
я
похороню
тебя
так
глубоко,что
ты
никогда
не
сможешь
найти
свое
место.
朽ちるまで
思い
眠らせて
пусть
спят,
пока
не
сгниют.
最後の涙をあげましょう
二度と咲かない花のために
я
подарю
тебе
последнюю
слезу
ради
цветка,
который
больше
никогда
не
расцветет.
赤いその色が
溶けるまで
せめて
見守りたいと・・・
я
хочу
смотреть,
по
крайней
мере,
пока
красный
цвет
не
растает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyung-seok Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.