Akina Nakamori - Amaoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - Amaoto




Amaoto
Amaoto
夜明け前の 暗い部屋で
In the dark room before dawn,
ガラス窓に 憂鬱を写す
I draw my melancholy on the windowpane
腕組み 見上げ歌うの
Arms crossed, I look up at the sky and sing
朝を迎えるのが怖いだけよ
I'm just afraid of the coming morning light.
愛がないことわかっていても
Even though I know there's no love,
求めてしまうわ いつでも
I seek it out every time
このまま二人 光探して
Searching for a glimmer of hope together
暗い夜空を彷徨うの
We wander through the dark night sky
マスカレード 闇に抱かれ
Masquerade, enveloped in darkness,
仮面に気持ち隠した
Hiding our feelings behind masks
淋しさ隠すため 妖艶に踊る
We dance seductively to conceal our loneliness
トワイライト 星が泣いて
Twilight, the stars weep
乾いた心濡らした
Moistening our parched hearts
優しい言葉ならいらないわ
I don't need your kind words
雨音だけを聞かせて
Just let the rain murmur
茜色の 朝焼け雲
Crimson dawn clouds
隣でまだ寝息たてるあなた
You are still sleeping next to me
起きる前に 私は行くわ
Before you wake up, I will leave
冷たい女のままでいさせて
Let me remain a cold-hearted woman
答えの出ない愛に焦がれて
Yearning for an unrequited love
当てもなく歩き続けた
I have walked aimlessly
ため息さえも遠く聞こえる
Even my sighs seem distant
出口も見つからないまま
Still, I cannot find my way out
ローズレッド 赤く染まる
Rose red,染まる染まる染まる
横顔 目に焼き付けた
I etched your profile in my mind
さよなら告げないでドアを開ければ
If I open the door without saying goodbye
ムーンライト 月が泣いて
Moonlight, the moon weeps
右の掌濡らした
Moistening my right palm
優しい言葉なら言わないで
Don't speak kind words
雨音だけを聞かせて
Just let me listen to the rain
罪作りなの あなたはいつも
You are always so cruel
キスを交わすたび色づく
Every time we kiss, it makes my heart ache
私の気持ちなんて知らない
You don't know how I feel
そばにいるだけでいいのに
I just wish you were by my side
マスカレード 闇に抱かれ
Masquerade, enveloped in darkness,
仮面に気持ち隠した
Hiding our feelings behind masks
淋しさ隠すため 妖艶に踊る
We dance seductively to conceal our loneliness
トワイライト 星が泣いて
Twilight, the stars weep
乾いた心濡らした
Moistening our parched hearts
優しい言葉ならいらないわ
I don't need your kind words
虚しいだけよ...
They're just empty...
いらないわ雨音だけを聞かせて
I don't need them, just let me hear the rain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.