Akina Nakamori - Kasaga Nai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - Kasaga Nai




Kasaga Nai
Kasaga Nai
都会では自殺する若者が増えている
In a city where suicides among young people increase
今朝来た新聞の片隅に書いていた
I read about it in the morning paper
だけども問題は今日の雨 傘がない
But the problem today is the rain and no umbrella
行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
I gotta go, and see you
君の町に行かなくちゃ 雨にぬれ
I gotta go to see you in your town, even if I get wet
つめたい雨が今日は心に浸みる
The chill rain today soaks my heart
君の事以外は考えられなくなる
I can’t think of anything but you
それはいい事だろう?
Is that a good thing?
テレビでは我が国の将来の問題を
On TV, someone is talking in a serious tone
誰かが深刻な顔をして しゃべっている
About the problems in our country’s future
だけども問題は今日の雨 傘がない
But the problem today is the rain and no umbrella
行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
I gotta go, and see you
君の家に行かなくちゃ 雨にぬれ
I gotta go to see you at your place, even if I get wet
つめたい雨が僕の目の中に降る
In my eyes, the cold rain falls
君の事以外は何も見えなくなる
I can’t see anything but you
それはいい事だろう?
Is that a good thing?
行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
I gotta go, and see you
君の町に行かなくちゃ 雨にぬれ
I gotta go to see you in your town, even if I get wet
行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
I gotta go, and see you
君の家に行かなくちゃ 雨の中を
I gotta go to see you at your place, in the rain
行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
I gotta go, and see you
雨にぬれて行かなくちゃ 傘がない
I have to go and see you, even if I get wet in the rain. No umbrella.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.