Akina Nakamori - Pretend - traduction des paroles en allemand

Pretend - Akina Nakamoritraduction en allemand




Pretend
Vortäuschen
耳たぶ少し噛んだだけで天(そら)仰ぎ見るように
Kaum habe ich dein Ohrläppchen leicht gebissen, blickst du zum Himmel auf
割と率直にのけぞるから 華奢な肩を抱き寄せた
Du weichst ziemlich direkt zurück, also zog ich deine schmalen Schultern an mich heran
私より少し広い肩 小柄で細い指先
Deine Schultern, etwas breiter als meine, deine kleinen, schlanken Fingerspitzen
吐息の数 鼓動の早さ...
Die Zahl der Atemzüge, die Schnelligkeit des Herzschlags...
早く早く誰かに抱かれてる自分見たかった
Schnell, schnell wollte ich mich von jemandem gehalten sehen
ものわかり悪い胸 痛み続けないように
Damit meine unverständige Brust nicht weiter schmerzt
揺れて揺れて最後に落ちる事が出来たら
Schwankend, schwankend, wenn ich endlich fallen könnte
何もかもが壊れてきっと崩れ去るわ 心ごと
Würde alles zerbrechen und sicher zusammenstürzen, mitsamt meinem Herzen
どうして高まってゆく程 心醒めてゆくの
Warum wird mein Herz kälter, je mehr die Erregung steigt?
熱くなる身体は本物 溜息も本当なのに
Mein heiß werdender Körper ist echt, meine Seufzer sind auch echt, und doch...
震える唇気が付いて 私から離れたから
Du bemerktest meine zitternden Lippen, weil du dich von mir entferntest
抱き締めて肩に噛みついた
Umarmte ich dich fest und biss dich in die Schulter
きつくきつくするから もっと奥まで狂わせて
Ich halte dich fester und fester, also treib mich noch tiefer in den Wahnsinn
今だけでも誰かと生きてると思いたい
Nur für jetzt möchte ich glauben, dass ich mit jemandem lebe
抱いて抱いて涙に狂おしさを止めないで
Halte mich, halte mich, höre nicht auf, den Wahnsinn in meinen Tränen zu stillen
優しすぎる言葉は酷すぎる言葉と似ているわ
Zu sanfte Worte ähneln zu grausamen Worten
きつくきつくするから もっと奥まで狂わせて
Ich halte dich fester und fester, also treib mich noch tiefer in den Wahnsinn
今だけでも誰かと生きてると思いたい
Nur für jetzt möchte ich glauben, dass ich mit jemandem lebe
揺れて揺れて最後に落ちる事が出来たら
Schwankend, schwankend, wenn ich endlich fallen könnte
何もかもが壊れてきっと崩れ去るわ 心ごと...
Würde alles zerbrechen und sicher zusammenstürzen, mitsamt meinem Herzen...





Writer(s): 山本 姫子, 野上 ゆかな, 山本 姫子, 野上 ゆかな


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.