Akina Nakamori - Unsteady Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - Unsteady Love




Unsteady Love
Unsteady Love
Twilight ドア・ミラーに映った影に
Twilight in the shadow reflected in the door mirror
あなたのいつわりを感じた今も
I felt your deception now
Don't Stop 愛を止めたくはないけれど
Don't Stop I don't want to stop loving you
お別れなのねきっと
But we're breaking up, I'm sure
走る車から見る街灯りは
The streetlights I see from the moving car
出会いの時のまま変わらないのに
Are unchanged from when we met
*さよなら終わりにして欲しいならば
*If you want to end this goodbye
今すぐきらいと言って
Tell me you hate me now
Good-bye My Love
Good-bye My Love
このままそばにいたら私 こわれそう
If I stay by your side like this, I'll break
あなたの心がつかめないから
Because I can't grasp your heart
Last Night 夕べの電話だって
Last Night Last night's phone call
そばに他の誰かがいたような気がしたわ
There seemed to have been someone else near you
Don't Say そんな事をとやかく言えば
Don't Say If I say something like that
また同じ事 いつもそばにいたいのよ
The same thing again I just want to be by your side
これが本音なの
This is my true feeling
強がるふりしてもせつないだけね
Even if I pretend to be strong, it's only sad
さよなら きりだす言葉は多分
Goodbye The words to start with will probably
私からの方がいいのね
Be better coming from me
Good-bye My Love
Good-bye My Love
今夜で終わりにしてあげる つらいけど
I'll end it tonight It's hard
あなたを困らせたくはないから
But I don't want to trouble you
男はいつだつて 子供のまま
Men are always like children
無邪気な恋を ちらかすの
Flirting with innocent love
だけどそこにひかれる女心のミステリー
But women's hearts are drawn to that mystery
くやしいけど まだ I Love You
It's galling, but I still I Love You
*Repeat
*Repeat





Writer(s): 角松 敏生, 角松 敏生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.