Akina Nakamori - とどけたい〜voice〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - とどけたい〜voice〜




とどけたい〜voice〜
Voice That I Want to Convey
絡めた指先が
As our intertwined fingers
一つに融け合うみたいに
Become one and melt together
互いの体温を
We could sense
感じ合えた日々
The warmth of each other's bodies
色もなく流れてゆく
Those days are fading away, colorless
時間が連れ去ってしまう
Time carries away
あなたの面影
Your image
砂塵舞う彼方へと‥
To the distant horizon where sand swirls
涙よりも深い 藍色の雨
A rain of indigo, deeper than tears
潤した 想いの砂漠
Moistens the desert of my thoughts
その片隅 凛と咲いている
In its corner, blooming with dignity
一輪の愛の名残り
A single flower, a vestige of love
別れよりも辛い 夢の続き
The dream's continuation is more painful than parting
留まると 決めたのはきっと
I decided to stay, certainly
偽りのない 二人の記憶が
Because the memories of the two of us, unfeigned
私の道標だから
Are my guiding light
はじめて口づけた
The first time we kissed
あの日にかけられたままの
The magic of that day still lingers
永久に解けぬ魔法
Unmelted for eternity
今も切ないほど
Even now, it's so agonizing
唇にこの身体に
Your imprint remains on my lips, my body
あなたが刻まれているから
Because you are etched into me
もう一度だけ
Just once more
その腕に抱かれたい
I want to be held in your arms
心よりも深い 魂の声
The voice of my soul, deeper than my heart
指先が あなたを求め
My fingertips reach out for you
闇を彷徨い 熱を失い
Wandering in darkness, losing my passion
それでもまた手を伸ばす
Yet I still extend my hand
別れよりも辛い 夢の続き
The dream's continuation is more painful than parting
留まると 決めたのはそう
I decided to stay, yes
この愛だけ 貫きたいから
Because I want to see this love through
願いは真実のままで
May my wish remain true
涙よりも深い 藍色の雨
A rain of indigo, deeper than tears
潤した 想いの砂漠
Moistens the desert of my thoughts
その片隅 凛と咲いている
In its corner, blooming with dignity
一輪の愛の名残り
A single flower, a vestige of love
別れよりも辛い 夢の続き
The dream's continuation is more painful than parting
とどまると 決めたのはきっと
I decided to stay, certainly
偽りのない 二人の記憶が
Because the memories of the two of us, unfeigned
私の道標だから
Are my guiding light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.