Paroles et traduction Akina Nakamori - なごり雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なごり雪
The Last Patch of Snow
汽車を待つ君の横で僕は
Standing
beside
you
as
you
wait
for
your
train,
時計を気にしてる
I
glance
at
my
watch,
季節はずれの雪が降ってる
Untimely
snow
is
falling,
東京で見る雪はこれが最後ねと
That
snow
you'll
see
in
Tokyo
for
the
last
time,
さみしそうに君がつぶやく
You
mutter
disconsolately.
なごり雪も降るときを知り
The
last
patch
of
snow
knows
when
to
fall,
ふざけすぎた季節のあとで
Trailing
the
season
of
tomfoolery,
今春が来て君はきれいになった
Now
that
spring
has
come,
you've
become
beautiful,
去年よりずっときれいになった
Far
more
beautiful
than
last
year.
動き始めた汽車の窓に顔をつけて
With
your
face
pressed
against
the
window
of
the
train
that
has
begun
to
move,
君は何か言おうとしている
You're
about
to
say
something,
君のくちびるがさようならと動くことが
Your
lips
move
to
say
goodbye,
こわくて下をむいてた
Terrified,
I
look
down.
時がゆけば幼ない君も
As
time
passes,
the
child
in
you
will
grow,
大人になると気づかないまま
Into
an
adult
without
you
realizing,
今春が来て君はきれいになった
Now
that
spring
has
come,
you've
become
beautiful,
去年よりずっときれいになった
Far
more
beautiful
than
last
year.
君が去ったホームにのこり
Remaining
on
the
platform
after
you've
left,
落ちてはとける雪を見ていた
I
watch
the
snow
fall
and
melt.
今春が来て君はきれいになった
Now
that
spring
has
come,
you've
become
beautiful,
去年よりずっときれいになった
Far
more
beautiful
than
last
year.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伊勢正三
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.