Paroles et traduction Akina Nakamori - 哀愁魔術
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
交差点の
向う側から
From
the
other
side
of
the
intersection
腕時計を
反射させて
Reflecting
the
wristwatch
光の矢で
私のハート
With
an
arrow
of
light,
my
heart
射抜いてしまった
不思議なあなた
You
shot
me
down
mysteriously
恋人達はフィルム・スタアね
Lovers
are
like
film
stars
落葉の街を
あなたと泳げば
If
I
could
swim
with
you
in
the
city
of
falling
leaves
それだけで
物語
That
alone
would
be
a
story
はかなさがマジック
涙がひと粒
Fragility
is
magic,
tears
fall
one
by
one
せつなさがマジック
だからもっとして...
して...
Bittersweetness
is
magic,
that's
why
do
it
more...
do
it
more...
今夜もっと透明にして...
Make
me
even
more
transparent
tonight...
ウーロン茶の
飲めるカフェで
In
the
cafe
where
you
can
drink
oolong
tea
クロスワード
解いてみるの
I
try
to
solve
the
crossword
「甘いもので
Kで始まる...」
""Something
sweet
that
starts
with
K...""
答はあなたが
頬にくれたわ
The
answer
is
what
you
gave
to
my
cheek
きらめく愛は
テクニカラーね
The
sparkling
love
is
technicolor
絵具が落ちて
想い出になるの
The
paint
falls
and
becomes
a
memory
口づけも
きりの中
Even
the
kiss
in
the
fog
はかなさがマジック
夢がかなうたび
Fragility
is
magic,
every
time
a
dream
comes
true
なぜだかこわいの
Somehow
it
scares
me
せつなさがマジック
だからもっとして...
して
Bittersweetness
is
magic,
that's
why
do
it
more...
do
it
more
今夜もっと透明にして...
Make
me
even
more
transparent
tonight...
はかなさがマジック
涙がひと粒
Fragility
is
magic,
tears
fall
one
by
one
せつなさがマジック
だからもっとして...
して...
Bittersweetness
is
magic,
that's
why
do
it
more...
do
it
more...
今夜もっと透明にして...
Make
me
even
more
transparent
tonight...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 森雪之丞, 小杉保夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.