Akina Nakamori - 夜のどこかで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 夜のどこかで




夜のどこかで
Somewhere in the Night
背中あわせの 嘘に気づくなんて
I realized our backs were turned against each other, filled with lies
見ないふりして 無口になる毎日
Pretending not to see, becoming taciturn every day
誰のことも傷つけずに
If I could live without hurting anyone
生きてゆけるならいいけど
That would be fine
やさしさも 嘘に似てる
Even kindness resembles a lie
いつも自分がわからなくて独り
I'm always alone, wondering who I am
心をさらけだせたなら
If I could bare my heart
星座に私なれないかな
Could I become a constellation?
見上げたら 風強くて
When I look up, the wind is strong
いまなら素顔に戻れるはず 夜の翼の中で
Now I can return to my true self within the wings of the night
弱い気持ちすべてを
I can shed all my feeble emotions
いまは頬にこぼせるわ
On my cheeks for now
いまだけ素顔に戻れたなら
If I could only return to my true self for now
逢いたい人に気がつく
I would realize the person I want to meet
鼓動の高鳴り 安らぐまま
The pounding of my heart, I'll let it comfort me
愛しいまま信じて
Believing in my love
愛を覚えた最初の日はたしか
The first day I learned to love, I'm sure
どんな迷いも 喜びだと感じた...
I felt that my every doubt was a joy...
夜の広さに戸惑えば
When I'm confused by the vastness of the night
星座が時を照らしてたの
The stars illuminate my way
見上げたら 風強くて
When I look up, the wind is strong
あなたの涙がこぼれたなら
If your tears were to fall
残らず受け止めよう
I would embrace them without reservation
熱い悲しみがいま 語る夢が聞こえるわ
Your burning sorrow tells me of your dreams
あなたの涙が乾くまでは
Until your tears have dried
弱い人のままでいい
I'll stay weak
明日になるまで
Until tomorrow
その痛みもその願いも眠って
Sleep on, your pain and your wishes
背中あわせの 嘘に気づくなんて
I realized our backs were turned against each other, filled with lies





Writer(s): Tsugutoshi Goto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.