Akina Nakamori - 接吻 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 接吻




接吻
Kiss
長く 甘い 口づけを交わす
Our lips meet in a long, sweet kiss,
深く 果てしなくあなたを知りたい
I want to know you deeply, endlessly.
Fall in love 熱く 口づけるたびに
Fall in love, everytime we kiss passionately,
やけに 色の無い夢を見る
I see dreams that are strangely colorless.
ああ どこか 物足りない今日は
Oh, today feels somehow lacking,
あなたの 濡れた 眼差しが嬉しい
Your moist gaze pleases me.
何時の間にか 枯れ葉色の twilight
Unbeknownst to me, the twilight turned the leaves brown,
子供のように無邪気に欲しくなる
I yearn for it innocently, like a child.
長く 甘い 口づけを交わす
Our lips meet in a long, sweet kiss,
深く 果てしなくあなたを知りたい
I want to know you deeply, endlessly.
Fall in love
Fall in love
熱く 口づけるたびに
Everytime we kiss passionately,
痩せた 色の無い夢を見る
I see dreams that are thin and colorless.
Night flight 移ろうように甘く
Night flight, our eyes change sweetly as if in transit,
あなたの素肌 冷たすぎて苛立つ
Your naked skin, too cold and it irritates me,
焼けるような 戯れの後に
After the burning game,
永遠に独りでいることを知る
I realize I will be alone forever.
長く 甘い 口づけを交わそう
Let's exchange long, sweet kisses,
夜が すべて忘れさせる前に
Before the night makes me forget everything.
Fall in love
Fall in love
きつく 抱きしめるたびに
Everytime I hold you tightly,
痩せた 色の無い夢を見てた
I see thin, colorless dreams.
甘い 口づけを交わそう
Let's exchange sweet kisses,
夜が すべて忘れさせる 前に
Before the night makes me forget everything.
Fall in love
Fall in love
きつく 抱きしめるたびに
Everytime I hold you tightly,
やけに 色の無い夢が続く
Strangely, colorless dreams continue.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.