Akina Nakamori - 無縁坂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 無縁坂




無縁坂
Devotion Hill
母はまだ若い頃 僕の手をひいて
When she was still young, mother held my hand
この坂を登るたび
As we climbed this hill
いつもため息をついた
Always sighing
ため息つけば それで済む
Just keep sighing, she said
後ろだけは見ちゃだめと
Never look back
笑ってた白い手は
Her white, frail hands
とてもやわらかだった
Were very soft
運がいいとか 悪いとか
Good luck or bad
人は時々 口にするけど
People speak of them both
そういうことって 確かにあると
Such things exist
あなたをみてて そう思う
Watching you know
忍ぶ 不忍(しのばず) 無縁坂
Devotion, Shinobu, Muen Hill
かみしめるような
Savor the moment
ささやかな僕の 母の人生
A humble life, my mother's
いつかしら僕よりも
At some point
母は小さくなった
Mother seemed smaller
知らぬまに白い手は
Without notice, her frail hands
とても小さくなった
Had become small
母はすべてを 暦に刻んで
Etching memories into a calendar
流して来たんだろう
She let them flow
悲しさや苦しさは
Sadness or grief
きっとあったはずなのに
She must have felt it all
運がいいとか 悪いとか
Good luck or bad
人は時々 口にするけど
People speak of them both
めぐる暦は 季節の中で
The days of the calendar drift
漂いながら 過ぎてゆく
Through the seasons, pass me by
忍ぶ 不忍(しのばず) 無縁坂
Devotion, Shinobu, Muen Hill
かみしめるような
Savor the moment
ささやかな僕の 母の人生
A humble life, my mother's





Writer(s): さだまさし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.