Akina Nakamori - 花曇り - traduction des paroles en allemand

花曇り - Akina Nakamoritraduction en allemand




花曇り
Blütenwolken
卒業写真をめくる花曇りの日
An einem Tag voller Blütenwolken, blättere ich durch Abschlussfotos.
あの頃信じてた未来はたしかにあった
Die Zukunft, an die ich damals glaubte, existierte wirklich.
けれども何故だろう私は少しも変われず
Doch warum, frage ich mich, habe ich mich kein bisschen verändert?
Silent 初めてなくした恋のかげろう
Still, der flimmernde Schein der ersten Liebe, die ich verlor.
Silent はらはらこぼれる光に見え隠れ
Still, mal sichtbar, mal verborgen im sanft herabfallenden Licht.
友情や愛情が変わりゆくことを知ったけど
Obwohl ich lernte, dass Freundschaft und Liebe sich verändern,
それでも卒業できない何かがある
gibt es etwas, das ich immer noch nicht abschließen kann.
心の叫びがどこかで続いているから
Weil der Schrei meines Herzens irgendwo weitergeht.
Silent 見送る拍手を聞いた気がした
Still, mir war, als hörte ich den Applaus des Abschieds.
Silent 歩いて目指していつ辿り着くだろう
Still, ich gehe, strebe voran, wann werde ich wohl ankommen?
Silent 初めてなくした恋のかげろう
Still, der flimmernde Schein der ersten Liebe, die ich verlor.
Silent はらはらこぼれる光に見え隠れ
Still, mal sichtbar, mal verborgen im sanft herabfallenden Licht.
花びらが舞う... silent
Blütenblätter tanzen... still.





Writer(s): 夏野 芹子, Origa, 夏野 芹子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.