Akina Nakamori - 花曇り - traduction des paroles en anglais

花曇り - Akina Nakamoritraduction en anglais




花曇り
Cloudy Blossom
卒業写真をめくる花曇りの日
Flipping through graduation photos on a cloudy day
あの頃信じてた未来はたしかにあった
Back then, I earnestly believed in the future
けれども何故だろう私は少しも変われず
But why is it that I haven't changed a bit
Silent 初めてなくした恋のかげろう
Silent The first mirage of love I let go of
Silent はらはらこぼれる光に見え隠れ
Silent flickering light, slightly hidden
友情や愛情が変わりゆくことを知ったけど
I learned that friendships and love change
それでも卒業できない何かがある
Yet, even so, there's something I can't let go of
心の叫びがどこかで続いているから
Because somewhere, my heart still cries out
Silent 見送る拍手を聞いた気がした
Silent I thought I heard the sound of farewell applause
Silent 歩いて目指していつ辿り着くだろう
Silent As I walk and walk, towards what destination will I arrive
Silent 初めてなくした恋のかげろう
Silent The first mirage of love I let go of
Silent はらはらこぼれる光に見え隠れ
Silent flickering light, slightly hidden
花びらが舞う... silent
Blossoms dance... silent





Writer(s): 夏野 芹子, Origa, 夏野 芹子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.