Akina Nakamori - 踊り子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 踊り子




踊り子
Dancer
答えを出さずにいつまでも暮らせない
I can't go on living my life without an answer
バス通り裏の路地 行き止まりの恋だから
The back alley of the bus street, a dead-end love
何処かに行きたい 林檎の花が咲いてる
I want to go somewhere where the apple blossoms are blooming
暖かい所なら 何処へでも行く
If it's a warm place, I'll go anywhere
つまさきで立ったまま 君を愛してきた
I've loved you standing on my tiptoes
南向きの窓から 見ていた空が
The sky I watched from the south-facing window
踊り出す くるくると 軽いめまいの後
Starts to dance round and round, a slight dizziness
写真をばらまいたように 心が乱れる
My heart is scattered like scattered photos
表紙のとれてる愛だから かくしあい
A love without a cover, a hide-and-seek
ボロボロの台詞だけ 語り合う日々が続き
Days continue with only tattered lines
坂道を駆ける子供達のようだった
Like children running down a hill
倒れそうなまま二人 走っていたね
We ran as if we were about to fall
つまさきで立ったまま 僕を愛してきた
I've loved you standing on my tiptoes
狭い舞台の上で ふらつく踊り子
A swaying dancer on a narrow stage
愛してる 愛せない 言葉をかえながら
I love you, I can't love you, changing words
かけひきだけの愛は 見えなくなってゆく
A love affair of mere bargaining becomes invisible
つまさきで立ったまま 二人愛してきた
We've loved each other standing on our tiptoes
狭い舞台の上で ふらつく踊り子
A swaying dancer on a narrow stage
若すぎたそれだけが すべての答えだと
We were too young, that was the only answer
涙をこらえたまま つまさき立ちの恋
A love affair on tiptoe, holding back tears





Writer(s): 村下孝蔵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.