Akina Nakamori - 黄昏のビギン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 黄昏のビギン




黄昏のビギン
Twilight Begins
雨に濡れてた たそがれの街
We met in the rain-soaked city
あなたと逢った 初めての夜
That twilight night for the first time
ふたりの肩に 銀色の雨
Silvery rain on both our shoulders
あなたの唇 濡れていたっけ
I think your lips were wet
傘もささずに 僕達は
Without an umbrella, we
歩きつづけた 雨の中
Kept walking along in the rain
あのネオンが ぼやけてた
Those neon lights were all blurry
雨がやんでた たそがれの街
And then the rain stopped in the twilight city
あなたの瞳 うるむ星影
Your eyes were reflecting the stars that were starting to appear
夕空晴れた たそがれの街
The evening sky cleared up that twilight
あなたの瞳 夜にうるんで
Your eyes glimmered as the night wore on
濡れたブラウス 胸元に
On your blouse, around your neck
雨のしずくか ネックレス
Were raindrops—or maybe they were a necklace
こきざみに ふるえてた
They shimmered gently
ふたりだけの たそがれの街
Just the two of us in the twilight city
並木の陰の 初めてのキス
Our first kiss in the shade of the trees
初めてのキス
Our first kiss





Writer(s): 中村八大


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.