Paroles et traduction Akina Nakamori - (イントロダクション)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神さまが
気まぐれと不公平を唱えても
Даже
если
Бог
проповедует
каприз
и
несправедливость,
気に入らないから
関係ないね
Мне
все
равно,
ведь
мне
это
не
нравится.
稼いで使って
好きなら好きなだけ
Зарабатываю
и
трачу,
люблю
сколько
хочу.
世の中だなんて安い手品に拍手はしたくないし
Я
не
хочу
аплодировать
дешевым
фокусам
этого
мира,
種明かしだって聞きたくはないね
И
мне
не
нужно
знать,
как
они
делаются.
さぁ歌って踊って
そう
あとは睨むだけ
Давай
петь,
танцевать,
а
потом
просто
смотреть
свысока.
おままごとはもうおしまい
Детские
игры
закончились.
ギャラもないのにキャラは演じない
Без
гонорара
я
не
буду
играть
роль.
これが最後の晩餐だって
Даже
если
это
последняя
трапеза,
冷えた皿は突き返して
Я
верну
холодное
блюдо
テーブルクロスを翻し
И
переверну
скатерть.
はじまらないからはじめた
それだけ
Я
начала,
потому
что
это
не
начиналось
само,
вот
и
все.
何も怖くもないのに怯えてはいられないでしょう?
Мне
нечего
бояться,
так
что
я
не
могу
поддаваться
страху,
верно?
ここまで来たら帰れない
心は誰も計れない
Зайдя
так
далеко,
я
не
могу
вернуться.
Никто
не
может
измерить
мое
сердце.
はじまらないなら
いつしかくたばるその前に
Если
это
не
начнется,
то
прежде
чем
я
когда-нибудь
сдохну,
選ばれないことには慣れていたよ
ずっとずっと
Я
привыкла
к
тому,
что
меня
не
выбирают,
всегда,
всегда.
持て余す心
くすぶるばかりで
Мое
сердце
переполняется,
только
тлеет.
それでも消しずみで描き続けたんだ
И
все
же
я
продолжала
рисовать
в
темноте.
おままごとはもうおしまい
Детские
игры
закончились.
ガラじゃないからタダじゃ帰さない
Это
не
в
моем
стиле,
поэтому
я
не
уйду
просто
так.
これが最後の晩餐だって
Даже
если
это
последняя
трапеза,
美味しいものが食べたいね
Я
хочу
съесть
что-нибудь
вкусное.
自分のクロスを握りしめて
Сжимая
свою
собственную
скатерть.
どんな時でも
大丈夫にしちゃうぞ
Что
бы
ни
случилось,
я
справлюсь.
可愛くおこりんぼ
すてきに楽しく稼ご!
Милая
и
вспыльчивая,
я
буду
зарабатывать
стильно
и
весело!
火を噴くハイヒール
Извергающие
огонь
туфли
на
высоких
каблуках.
突き刺し
Just
like
this
Пронзающие,
Just
like
this.
アダムとイヴのハイブリッド
Гибрид
Адама
и
Евы.
放つ「はいチーズ!」
Выпускает
"Сыр!".
ピース
ピース
ピース
Мир,
мир,
мир.
好きな人とキス
Поцелуй
с
любимым
человеком.
いつか
R
I
P
Когда-нибудь
R
I
P.
黒白黄色
その奥の虹色
Черный,
белый,
желтый,
а
за
ними
радуга.
まぁ色々あるけど
Ну,
всякое
бывает,
行く先は
ばら色
Но
путь
ведет
к
розовому.
はじまらないからはじめた
それだけ
Я
начала,
потому
что
это
не
начиналось
само,
вот
и
все.
何も怖くもないのに
Мне
нечего
бояться,
怯えてはいられないでしょう?
Так
что
я
не
могу
поддаваться
страху,
верно?
はじまらないからはじめた
それだけ
Я
начала,
потому
что
это
не
начиналось
само,
вот
и
все.
何も怖くもないのに
怯えてはいられないでしょう?
Мне
нечего
бояться,
так
что
я
не
могу
поддаваться
страху,
верно?
ここまで来たら帰れない
心は誰も計れない
Зайдя
так
далеко,
я
не
могу
вернуться.
Никто
не
может
измерить
мое
сердце.
はじまらないなら
いつしかくたばるその前に
Если
это
не
начнется,
то
прежде
чем
я
когда-нибудь
сдохну,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.