Akina Nakamori - Amar Es Creer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - Amar Es Creer




Amar Es Creer
Amar Es Creer
真実の瞳 地平線の薔薇
The eyes of truth, the rose of the horizon
強がるリズム絡めて 告げるアディオスは
Rhythms of strength intertwine, the adios you declare
悲しみのターン 後ろ髪を揺らすの
A turn of sorrow, my hair swaying back and forth
インディゴの空に眠る 情熱をいま 解き放て
In the indigo sky's embrace, slumbering passion now unleashed
刻む鼓動 熱い息吹 またひとつ 舞う 心のまま
My heart's beat, my breath aflame, love dances within
Amar es creer es creer 真夏の夢
Amar es creer es creer, a midsummer dream
Amar es creer es creer 抱きしめる
Amar es creer es creer, I hold you close
いつまでも踊り続け 夜が沈むまで
We'll dance forever, till the night surrenders
Amar es creer es creer あなたとまた
Amar es creer es creer, with you again
Amar es creer es creer 恋をする
Amar es creer es creer, falling in love
空を舞う風のように しなやかに
Like the wind that dances in the sky, graceful and free
Te amo amo amo amo con todo mi corazon
Te amo amo amo amo con todo mi corazon
愛しさに
In love
哀愁のブレス 大地揺らすステップ
A melancholic sigh, a step that shakes the earth
かき消せない炎 高く燃ゆる 終わらない
An unquenched flame, burning brightly, never to cease
あなたの背中で波音に揺れるアルマ
In your embrace, my soul sways to the ocean's rhythm
褐色のアンダルシア塗り直す紅口づけを
The Andalusian tan, repainted with crimson kisses
もう戻れない愛の嵐 またひとつ舞う
In the tempest of love, there's no turning back
倒れるまで
Until I fall
Amar es creer es creer 渇いた日々
Amar es creer es creer, thirsty days
Amar es creer es creer 溺れてく
Amar es creer es creer, I drown in you
いつまでも踊り続け 星が落ちるまで
We'll dance forever, till the stars align
Amar es creer es creer あなたとまた
Amar es creer es creer, with you again
Amar es creer es creer 旅に出る
Amar es creer es creer, embarking on a journey
運命弄ぶように軽やかに
Playing with destiny, so light and carefree
Te amo amo amo amo con todo mi corazon
Te amo amo amo amo con todo mi corazon
愛しあい
In love
Amar es creer es creer 真夏の夢
Amar es creer es creer, a midsummer dream
Amar es creer es creer 抱きしめる
Amar es creer es creer, I hold you close
いつまでも踊り続け 夜が沈むまで
We'll dance forever, till the night surrenders
嗚呼 なんてなんて 罪な道
Oh, what a sinful path we tread
命尽きるまで好きと言って
Saying "I love you" till our dying breath
空を舞う風のようにしなやかに
Like the wind that dances in the sky, graceful and free
Te amo amo amo amo con todo mi corazon
Te amo amo amo amo con todo mi corazon
愛しさに
In love





Writer(s): 新屋 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.