Akina Nakamori - CARIBBEAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - CARIBBEAN




CARIBBEAN
CARIBBEAN
Hold me
Hold me
南の海で あなたに
In the southern seas, I want you
抱かれたいの やさしく今
To hold me tenderly, now
しあわせなの
I am happy
Hold me
Hold me
夕陽の海で あなたに
In the sunset sea, I want you
見つめられて 星になるわ
To look at me and turn me into a star
潮騒を聞きながら
While listening to the sound of the waves
二人の愛は 小舟に揺られ
Our love sways in a small boat
何処まで行くの 教えて
Tell me, where are we going?
忘れないで 輝く太陽
Don't forget the shining sun
夏の日の めぐり逢いを
Our encounter on that summer day
忘れないで 夢の島々
Don't forget the dream islands
魚たちも 愛しあう海で
The fish love each other in the sea
あなたと生きていたいの
I want to live with you
Hold me
Hold me
入り江で 歌う人魚は
The mermaid singing in the lagoon
青い月に 思いをはせ
Thinks of the blue moon
一人きり 涙ぐむ
And cries all alone
つかれた日々を 闇に捨てたら
If I throw away my weary days into the darkness
夜明けの海が 見えるわ
I can see the sea at dawn
忘れないで 輝く太陽
Don't forget the shining sun
約束の熱いキスを
The hot kiss of our promise
忘れないで 夢の島々
Don't forget the dream islands
小鳥たちと戯れる日々を
The days we spent playing with the birds
あなたと生きていたいの
I want to live with you
I wish this love to be forever
I wish this love to be forever
To the end of the world
To the end of the world
I wish this love to be forever
I wish this love to be forever
To the end of the world
To the end of the world
そばにいて このままで
Stay close to me, like this
いつまでも
Forever
忘れないで 輝く太陽
Don't forget the shining sun
夏の日の めぐり逢いを
Our encounter on that summer day
忘れないで 夢の島々
Don't forget the dream islands
魚たちも 愛しあう海で
The fish love each other in the sea
あなたと生きていたいの
I want to live with you





Writer(s): 大西 美帆, 和泉 一弥, 大西 美帆, 和泉 一弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.