Paroles et traduction Akina Nakamori - CRYSTAL HEAVEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRYSTAL HEAVEN
CRYSTAL HEAVEN
水晶の叫び声で
目醒めた朝は
I
awoke
to
the
crystal's
cry
this
morning
カブリオレ
乗り込み
海岸道路
飛ばすわ
Riding
in
a
convertible,
flying
down
the
coastal
road
灼けついた砂の上に躰を投げて
Casting
my
body
upon
the
scorching
sand
狂喜じみてる真夏に
Love
me
do
Ecstatic
in
midsummer,
love
me
do
せつないね
口説き文句
陳腐すぎてる
How
sad
that
your
sweet
nothings
are
so
trite
言葉より
男らしさ
Meaningless
words
- true
manliness
見せてくれたら
ホントの愛だと
If
you
showed
me
that,
I'd
have
believed
信じたはずだわ
That
it
was
true
love
*はしゃぎすぎた
街は蜃気楼
*We
partied
too
hard,
the
city's
a
mirage
あなたも
私も
過去の快楽主義者
You
and
I,
both
hedonists
of
the
past
熱い汗を
胸に
散りばめて
Our
fervent
sweat
scattered
on
our
chests
一人きりでも
とびっきり
気紛れな
Alone,
we
could
still
dream
the
most
whimsically
突然の
shower
が今
渇いた喉を
An
unexpected
shower
now
癒してくれるなら
違う世界も見れるわ
Could
heal
my
parched
throat
束の間の夕暮れに
手をかざしたら
If
it
showed
me
a
different
world
生まれ変われる
ひとときの処女神
Reborn
for
a
moment
as
a
goddess
of
isolation
耳元で
不埒なコト
囁かれても
Whispering
indecent
things
in
my
ear
純白の
涙
流し
Tears
of
purity
streaming
縋りつくよな
恋はもう二度と
Clinging
to
love
like
that,
never
again
したくはないから
That's
not
what
I
want
灼けた肌は
太陽の愛撫
My
sun-kissed
skin
is
a
caress
from
the
sun
あなたに
火照った
心のせいじゃない
Heated
by
you,
my
heart's
not
to
blame.
夏が逝けば
すべて
消えるでしょう
When
summer
ends,
it
will
all
disappear
今は一人
眠りに
抱かれる
For
now,
I'll
sleep
alone,
永遠のパラダイス
Heaven!
In
an
eternal
paradise,
heaven!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 都志見 隆, YUKO., YUKO., 都志見 隆
Album
Stock
date de sortie
21-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.