Paroles et traduction Akina Nakamori - Fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもそう
単純で
Всегда
так,
из-за
чего-то
クダラナイ
ことがきっかけで
Простого
и
глупого
傷つけて
しまうよね
Я
раню
тебя,
правда?
途切れてく
会話虚しいよ
Прерывается
наш
разговор,
так
пусто,
言葉が
不器用すぎて
Слова
мои
слишком
неуклюжи,
好きなのに
伝わらない
Хоть
я
люблю,
но
ты
не
понимаешь,
こんな想い
切なくて
И
это
чувство
так
мучительно.
「愛しい」だなんて
«Любимый»,
как-то
непривычно
言い慣れてないケド
Произносить
это
слово,
今なら
言えるよ
君のために
Но
сейчас
я
могу
сказать:
ради
тебя.
となりで
笑って
Если
ты
будешь
улыбаться
これ以上
他に何も要らないよ
Мне
больше
ничего
не
нужно.
出逢えた
ことから
С
нашей
встречи
傷つけ
あう日も
あるけれども
Бывают
дни,
когда
мы
раним
друг
друга,
「いっしょにいたい」と
Но
если
я
чувствую,
そう思えることが
Что
хочу
быть
с
тобой,
まだ知らない明日へと
Это
чувство
ведет
меня
つながってゆくよ
В
неизвестное
завтра.
精一杯
背伸びして
Изо
всех
сил
стараясь,
平然を
装って
いたけど
Я
делала
вид,
что
все
хорошо,
余裕など
ないくせに
Хотя
на
самом
деле
нет,
また笑顔
つくってしまった
И
снова
я
надела
улыбку.
会えない
夜はきまって
В
ночи,
когда
мы
не
вместе,
淋しさおそう
Меня
охватывает
одиночество.
好きだから
不安になる
Потому
что
люблю,
я
волнуюсь.
こんな想い
悲しくて
Это
чувство
так
печально.
「守って
あげる」と
«Я
защищу
тебя»,
あの時言ったこと
Сказала
я
тогда,
ためらう
気持ちも
嘘じゃないよ
И
мои
колебания
тоже
не
ложь.
コワレテしまわぬように
Чтобы
оно
не
разбилось,
抱きしめていたい
Хочу
обнять
тебя
крепко.
こんなに
こんなに
Так
сильно,
так
сильно
君を好きになって
Я
полюбила
тебя,
本当に
本当に
ウレシイから
И
это
по-настоящему,
по-настоящему
радует
меня.
たとえば
この先
Даже
если
когда-нибудь
にぎりしめたその手をもう離さない
Я
больше
не
отпущу
твоей
руки.
出逢えた
ことから
全ては始まった
С
нашей
встречи
все
началось.
傷つけ
あう日も
あるけれども
Бывают
дни,
когда
мы
раним
друг
друга,
「いっしょに
いたい」と
Но
если
я
чувствую,
そう思えることが
Что
хочу
быть
с
тобой,
まだ知らない明日へと
Это
чувство
ведет
меня
つながってゆくよ
В
неизвестное
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mochida, Kazuhito Kikuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.