Paroles et traduction Akina Nakamori - Lovers Again
初雪にざわめく街で
In
a
city
bustling
with
first
snow
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
A
familiar
sky
blue
muffler
ふり向いた
知らない顔にうつむく
I
turn
around
and
look
down
at
an
unfamiliar
face
あのひとが
部屋を出てから
Since
he
left
my
room
この退屈な街に二度目の冬
It's
the
second
winter
in
this
boring
city
僕はまだ想いの炎
消せずに
I
still
can't
put
out
the
flame
of
my
thoughts
ひとりでは
愛してる証さえ
Alone,
even
the
proof
of
my
love
曖昧でせつないだけ
Is
ambiguous
and
heartbreaking
ふたりでは
やさしく見守ること
Together,
we
gently
watch
over
each
other
続けられない...
We
can't
continue...
もう一度
会いたいと願うのは
I
wish
I
could
see
you
again
痛みさえいとしいから
Because
even
the
pain
is
dear
ときめきを
失くした永遠より
Than
an
eternity
that's
lost
its
excitement
熱い刹那を
A
passionate
moment
「さよなら」は僕から告げた
I
was
the
one
who
said
"goodbye"
後悔ならば何度したことだろう
If
it's
regret,
how
many
times
have
I
done
it
時間だけ
巻き戻せたらいいのに
If
only
I
could
rewind
time
唇を薄く開いて
She
opened
her
lips
slightly
「もう平気よ」と
つぶやいたあのひと
And
whispered,
"I'm
okay
now."
つよがりと本当は気づいていたよ
I
knew
she
was
just
being
brave
ひとりでは
愛された記憶さえ
Alone,
even
the
memory
of
being
loved
儚くてむなしいだけ
Is
fleeting
and
empty
ふたりでは
想いあたためる意味
Together,
we
find
meaning
in
cherishing
our
thoughts
もう二度と
あんなに誰かのこと
Never
again
will
I
love
someone
like
that
でも今は情熱が目を覚ます
But
now
my
passion
is
awakening
If
I
ever
fall
in
love,
again
If
I
ever
fall
in
love,
again
もう一度めぐり会えたら
If
we
ever
meet
again
その手を離さない
もう迷わないさ
I
won't
let
go
of
your
hand.
I
won't
hesitate
anymore
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
言葉にできないままで
My
words
still
can't
express
想いはあふれてく
My
thoughts
overflow
Get
back
in
love,
again
Get
back
in
love,
again
もう一度
会いたいと願うのは
I
wish
I
could
see
you
again
痛みさえ
いとしいから
Because
even
the
pain
is
dear
ときめきを
失くした永遠より
Than
an
eternity
that's
lost
its
excitement
現実(リアル)を生きる
Living
in
reality
もう二度
とあんなに誰かのこと
Never
again
will
I
love
someone
like
that
でも今は情熱が目を覚ます
But
now
my
passion
is
awakening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.