Paroles et traduction Akina Nakamori - MIND GAME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い粉雪
舞い散る窓に映る
New
York
White
powdered
snow
dances
and
scatters
in
the
window
that
reflects
New
York
そっとタイプの手を止め
ぼんやりと溜息
I
gently
stopped
typing
and
heaved
a
sigh
まるで恋のシナリオ先が見えない
As
if
the
love
scenario
has
no
foreseeable
end
愛されてるけれど物足りない
I
am
loved
but
feel
unfulfilled
でも自由なままの心でいたい
But
I
want
to
keep
my
heart
free
我儘だね私
贅沢だわ
I'm
selfish,
I'm
extravagant
誰もがみんな自分を愛してるだけじゃ悲しい
It's
sad
that
everyone
only
loves
themselves
二人だけの
MIND
GAME
Our
own
MIND
GAME
熱いシャワーを浴びたら貴方にすぐ逢いたい
After
taking
a
hot
shower,
I
immediately
want
to
meet
you
こんな夜更けに一人で見てる夢
知りたい
In
the
dead
of
night,
I
want
to
know
the
dream
you
are
seeing
alone
恋はどんなピリオド待って終わるの?
What
kind
of
period
of
love
are
we
waiting
for
to
end?
愛しているけれど醒めていたい
I
love
you
but
want
to
stay
awake
涙だけの恋は卒業したの
I
graduated
from
tearful
love
明日の朝電話かけてみるわ
I'll
call
you
tomorrow
morning
甘える素振りするのよ
素顔だけじゃ慣れてゆくから
I'll
pretend
to
be
sweet,
because
I'm
used
to
just
my
plain
face
はぐらかして
MIND
GAME
Beat
around
the
bush
MIND
GAME
まるで恋のシナリオ先か見えない
As
if
the
love
scenario
has
no
foreseeable
end
愛されてる
Ah
Ha
Ha
物足りない
I
am
loved
Ah
Ha
Ha
It's
not
enough
でも自由なままの心でいたい
But
I
want
to
keep
my
heart
free
我儘だね
Ah
Ha
Ha
贅沢だわ
I'm
selfish
Ah
Ha
Ha
I'm
extravagant
誰もがみんな自分を愛してるだけじゃ悲しい
It's
sad
that
everyone
only
loves
themselves
二人だけの
MIND
GAME
Our
own
MIND
GAME
二人だけの
MIND
GAME
Our
own
MIND
GAME
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN LENNON
Album
CRIMSON
date de sortie
24-12-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.