Paroles et traduction Akina Nakamori - SOFT TOUCH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
party's
done
Вечеринка
окончена.
The
people
gone
Люди
ушли.
But
still
the
night's
only
young
for
me
Но
все
же
ночь
только
началась
для
меня.
Nothing's
got
a
hold
on
me
now
Теперь
меня
ничто
не
держит.
A
look
of
lust
Взгляд,
полный
похоти.
Ain't
very
much
Не
так
уж
много
Of
who
you
are
but
enough
for
me
Того,
кто
ты
есть,
но
мне
этого
достаточно.
It's
all
that
I
need
Это
все,
что
мне
нужно.
I
want
to
burn
in
your
arms
like
the
Sun
Я
хочу
гореть
в
твоих
объятиях,
как
Солнце.
Want
the
world
to
think
that
the
morning
has
come
Хочу,
чтобы
весь
мир
думал,
что
наступило
утро.
Want
your
Хочешь
свою
...
Soft
touch
Мягкое
прикосновение
I
need
it
so
much
Мне
это
так
нужно
I
need
your
Мне
нужна
твоя
...
Soft
touch
Мягкое
прикосновение
Want
your
body
against
my
skin
Хочу,
чтобы
твое
тело
касалось
моей
кожи.
Need
some
loving,
so
let
me
in
Мне
нужна
любовь,
так
Впусти
меня.
Nothing's
gonna
stop
me
now
Теперь
меня
ничто
не
остановит.
Don't
tell
me
lies
Не
лги
мне.
If
it's
a
night
Если
это
ночь
...
And
nothing
more-
it's
all
right
by
me
И
ничего
больше
- со
мной
все
в
порядке.
Taking
what
we
want
when
we
can
Мы
берем
то,
что
хотим,
когда
можем.
Our
spirits
young
Наши
души
молоды.
Our
bodies
strong
Наши
тела
сильны.
And
that
is
all
the
right
& wrong
can
be
И
это
все,
что
может
быть
правильным
и
неправильным.
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
want
to
take
you
to
a
feeling
inside
Я
хочу
привести
тебя
к
чувству
внутри.
Where
the
devils
and
angels
can't
hide
Где
дьяволам
и
ангелам
не
спрятаться.
Want
your
Хочешь
свою
...
Soft
touch
Мягкое
прикосновение
I
need
it
so
much
Мне
это
так
нужно
I
need
your
Мне
нужна
твоя
...
Soft
touch
Мягкое
прикосновение
Want
your
body
against
my
skin
Хочу,
чтобы
твое
тело
касалось
моей
кожи.
Need
some
loving,
so
let
me
in
Мне
нужна
любовь,
так
Впусти
меня.
Nothing's
gonna
stop
me
now
Теперь
меня
ничто
не
остановит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffries Steve, Skaith Stephen Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.