Akina Nakamori - SOLITUDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akina Nakamori - SOLITUDE




SOLITUDE
ОДИНОЧЕСТВО
25階の 非常口で
У пожарной лестницы на 25-м этаже
風に吹かれて 爪を切る
Обдуваемая ветром, стригу ногти
たそがれの街
Город в сумерках
ソリチュード
Одиночество
だから 好きとか嫌いの問題じゃなくて
Поэтому дело не в том, нравится или нет,
いつか馴れ合う 気安さがイヤなの
Просто мне не нравится эта привычная близость, которая приходит со временем
うまく云えなくて ごめんね
Прости, не могу объяснить
ソリチュード
Одиночество
捜さないでね
Не ищи меня
醒めちゃいないわ
Я не остыла
誰よりも愛してる そう云い切れるわ
Я люблю тебя больше всех, могу это сказать с уверенностью
だからなおさら
Поэтому тем более
ままごと遊び
Игры в дочки-матери
男ならやめなさい そんな感じね
Если ты мужчина, прекрати это, вот что я имею в виду
Let's playing in solitude
Давай играть в одиночество
まるで巨大な怪獣のように
Словно огромный монстр,
闇にそびえた ホテルに泊まる
Останавливаюсь в отеле, возвышающемся во тьме
目の下には シティ ライツ
Подо мной городские огни
ソリチュード
Одиночество
決められた レイルロード
По заданным рельсам
走ってゆくように
Как будто бегу
色あせた夢を見て 流されるなんて
Видеть выцветшие сны и плыть по течению...
誰もみな ストレンジャー
Все мы незнакомцы
初めは他人
Изначально чужие
想い出はいらないわ
Мне не нужны воспоминания
バッグひとつで
С одной сумкой
I'm in a solitude
Я в одиночестве
I'm tellin' you
Я говорю тебе
いつか I will see you
Когда-нибудь я увижу тебя
どこかで
Где-нибудь
Because I still need you
Потому что ты мне всё ещё нужен
捜さないでね
Не ищи меня
醒めちゃいないわ
Я не остыла
少し憎んで
Немного возненавидь
すぐ忘れてね
И сразу забудь
誰もみな ストレンジャー
Все мы незнакомцы
初めは 他人
Изначально чужие
捜さないでね
Не ищи меня
醒めちゃいないわ
Я не остыла
少し憎んで
Немного возненавидь
すぐ忘れてね
И сразу забудь
誰もみな ストレンジャー
Все мы незнакомцы
初めは 他人
Изначально чужие





Writer(s): タケカワ ユキヒデ, 湯川 れい子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.