Akina Nakamori - Seppun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - Seppun




Seppun
Intercourse
長く 甘い 口づけを交わす
Exchanging long, sweet kisses
深く 果てしなくあなたを知りたい
I want to know you deeply, endlessly
Fall in love 熱く 口づけるたびに
Fall in love with you, kissing you passionately
やけに 色の無い夢を見る
And dreaming of dull and colorless dreams
ああ どこか 物足りない今日は
Oh, something's missing today
あなたの 濡れた 眼差しが嬉しい
Your wet gaze makes me happy
何時の間にか 枯れ葉色の twilight
When did the twilight come, the color of dead leaves?
子供のように無邪気に欲しくなる
I start yearning for it innocently, like a child
長く 甘い 口づけを交わす
Exchanging long, sweet kisses
深く 果てしなくあなたを知りたい
I want to know you deeply, endlessly
Fall in love
Fall in love with you
熱く 口づけるたびに
Kissing you passionately
痩せた 色の無い夢を見る
And dreaming of frail, colorless dreams
Night flight 移ろうように甘く
Night flight, my eyes change as sweetly as they do
あなたの素肌 冷たすぎて苛立つ
Your skin is too cold, it irritates me
焼けるような 戯れの後に
After such a burning game
永遠に独りでいることを知る
I know I'll be alone forever
長く 甘い 口づけを交わそう
Let's exchange long, sweet kisses
夜が すべて忘れさせる前に
Before the night makes me forget everything
Fall in love
Fall in love with you
きつく 抱きしめるたびに
Hugging you tightly
痩せた 色の無い夢を見てた
I've been dreaming of frail, colorless dreams
甘い 口づけを交わそう
Exchanging sweet kisses
夜が すべて忘れさせる 前に
Before the night makes me forget everything
Fall in love
Fall in love with you
きつく 抱きしめるたびに
Hugging you tightly
やけに 色の無い夢が続く
Colorless dreams continue unnaturally





Writer(s): Takao Tajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.