Akina Nakamori - Teen-age blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - Teen-age blue




Teen-age blue
Teen-age blue
街角から掛かる野次に 知らぬ振りで風を切っても
Ignoring the heckling from the street corner and cutting through the wind
荒れて燃える夜に迷う まるでガラスの身を投げる様に
Wandering in the wild and burning night as if throwing a glass body
Teen-age blue 無邪気で Teen-age blue 野蛮で
Teen-age blue, innocent Teen-age blue, wild
Teen-age blue 切ない 心を埋める愛探す
Teen-age blue, sad Seeking love to fill my heart
「一人歩きしてみたい」と 呟くあの子は危ないエンジェル
That girl who mutters, "I want to walk alone" is a dangerous angel
「海が好き」といつか言った 言葉がまだ気に掛かるけど
Her words, "I like the sea," said some time ago, still bother me
波に揺れる泡沫ほど 脆く砕けて散るはずもないと...
But like the foam that sways on the waves, it shouldn't shatter and scatter so easily...
Teen-age blue 涙も Teen-age blue 笑顔も
Teen-age blue, tears and Teen-age blue, smiles
Teen-age blue すべてが 心を癒す愛だから
Teen-age blue, everything is love that heals the heart
夜明け前の空の蒼が 染めてくあの子はクリスタル・エンジェル
The blue of the pre-dawn sky dyes that girl into a crystal angel
Teen-age blue 無邪気で Teen-age blue 野蛮で
Teen-age blue, innocent Teen-age blue, wild
Teen-age blue 切ない 心を埋める愛探す
Teen-age blue, sad Seeking love to fill my heart
夜明け前の空の蒼が 染めてくあの子はクリスタル・エンジェル ガラスの天使
The blue of the pre-dawn sky dyes that girl into a crystal angel A glass angel





Writer(s): 吉田 美奈子, 吉田 美奈子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.