Paroles et traduction Akina Nakamori - まぶしい二人で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おだやかな夜がある
There
are
peaceful
nights
窓の影法師ふたつ
Two
shadows
on
the
window
くつろいだ夜がある
There
are
cozy
nights
テーブルのグラスふたつ
Two
glasses
on
the
table
あなたは静かな目で
みつめてくれる
You
gaze
at
me
with
your
gentle
eyes
おだやかな愛がある
There
is
a
serene
love
素直に感じられる
It
can
be
felt
so
naturally
あわただしい日々に
まぎれてた
It
had
been
lost
in
the
hustle
and
bustle
of
life
夢とりもどす
Now
the
dream
has
been
retrieved
まぶしい想いであなたに
With
dazzling
thoughts,
I
can
entrust
my
love
to
you
愛をあずけられる
I
can
entrust
my
love
to
you
まぶしい二人でいれたら
If
we
can
just
shine
together
何もいらない
I
need
nothing
else
寄りそった肩先に
A
sweet
night
breeze
grazes
甘い夜風がかすめる
Your
shoulder
that
I
lean
on
全身で感じてる
I
can
feel
it
with
my
whole
being
本物の恋心を
The
true
feeling
of
love
ムードに流されない
素敵な時間
A
wonderful
time
that
doesn't
get
carried
away
by
the
mood
まどろんでうたたねの
You're
dozing
and
napping
のばした長い脚
組みかえて
You
stretch
out
your
long
legs
and
cross
them
ふと目を開ける
And
suddenly
open
your
eyes
あなたのしぐさの全てを
I
cherish
every
single
one
of
your
gestures
言葉では言えないけれど
I
can't
put
it
into
words
伝わるでしょう
But
you
understand,
don't
you?
*~**(Repeat)
*~**(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 来生 たかお, 来生 えつこ, 来生 たかお, 来生 えつこ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.