Paroles et traduction Akina Nakamori - キャンセル!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見せかけの強がりは
傷つくことが
誰より怖いだけ
My
feigned
strength
is
just
a
mask,
I'm
more
afraid
of
getting
hurt
than
anyone
else
心では
何もかも
お好きなようにと
つぶやいてる
Deep
down,
I
murmur
that
you
can
do
whatever
you
want
あなたの言葉で
心裸にされ
Your
words
have
stripped
me
bare
このままじゃ
私立ってられない
I
can't
stand
up
like
this
崩れそうよ
崩れそうよ
好きだなんて
二度と言わないで
I'm
about
to
break,
I'm
about
to
break,
don't
say
you
love
me
again
胸にかけた
ブレーキが
つま先から脱れてく
The
brakes
I
put
on
my
heart
are
slipping
off
my
toes
取り消してよ
取り消してよ
優しさはいつでも
罪つくり
Cancel
it,
cancel
it,
your
kindness
is
always
a
sin
触れた指が
罠になるわ
そこから先は
キャンセル!
Your
touch
becomes
a
trap,
it's
a
point
of
no
return
スリルなら卒業よ
一瞬しのぎに見る夢
辛いだけ
I'm
done
with
thrills,
dreams
that
only
last
a
moment
are
just
painful
知ってるわ
男の子
むやみに愛を
欲しがることも
I
know,
boys,
you
crave
love
recklessly
それでもあなたの笑顔
淋しそうで
But
your
smile,
it's
so
lonely
視線が外せない...
危険信号
I
can't
look
away...
a
warning
sign
崩れそうよ
崩れそうよ
軽い子だと
誰か叱って
I'm
about
to
break,
I'm
about
to
break,
someone
scold
me
for
being
a
slut
瞳の奥
覗かないで
恥かしい私がいる
Don't
look
into
my
eyes,
there's
a
shameful
me
in
there
取り消してよ
取り消してよ
見た目よりも
純情だから
Cancel
it,
cancel
it,
I'm
more
innocent
than
I
look
信じやすくできてるのよ
そこから先は
キャンセル!
I'm
just
too
trusting,
it's
a
point
of
no
return
崩れそうよ
崩れそうよ
好きだなんて
二度と言わないで
I'm
about
to
break,
I'm
about
to
break,
don't
say
you
love
me
again
胸にかけた
ブレーキが
つま先から脱れてく
The
brakes
I
put
on
my
heart
are
slipping
off
my
toes
取り消してよ
取り消してよ
優しさはいつでも
罪つくり
Cancel
it,
cancel
it,
your
kindness
is
always
a
sin
触れた指が
罠になるわ
そこから先は
キャンセル!
Your
touch
becomes
a
trap,
it's
a
point
of
no
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 売野 雅勇, 伊豆 一彦, 売野 雅勇, 伊豆 一彦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.