Akina Nakamori - キャンセル! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - キャンセル!




キャンセル!
Cancel!
見せかけの強がりは 傷つくことが 誰より怖いだけ
My feigned strength is just a mask, I'm more afraid of getting hurt than anyone else
心では 何もかも お好きなようにと つぶやいてる
Deep down, I murmur that you can do whatever you want
あなたの言葉で 心裸にされ
Your words have stripped me bare
このままじゃ 私立ってられない
I can't stand up like this
崩れそうよ 崩れそうよ 好きだなんて 二度と言わないで
I'm about to break, I'm about to break, don't say you love me again
胸にかけた ブレーキが つま先から脱れてく
The brakes I put on my heart are slipping off my toes
取り消してよ 取り消してよ 優しさはいつでも 罪つくり
Cancel it, cancel it, your kindness is always a sin
触れた指が 罠になるわ そこから先は キャンセル!
Your touch becomes a trap, it's a point of no return
スリルなら卒業よ 一瞬しのぎに見る夢 辛いだけ
I'm done with thrills, dreams that only last a moment are just painful
知ってるわ 男の子 むやみに愛を 欲しがることも
I know, boys, you crave love recklessly
それでもあなたの笑顔 淋しそうで
But your smile, it's so lonely
視線が外せない... 危険信号
I can't look away... a warning sign
崩れそうよ 崩れそうよ 軽い子だと 誰か叱って
I'm about to break, I'm about to break, someone scold me for being a slut
瞳の奥 覗かないで 恥かしい私がいる
Don't look into my eyes, there's a shameful me in there
取り消してよ 取り消してよ 見た目よりも 純情だから
Cancel it, cancel it, I'm more innocent than I look
信じやすくできてるのよ そこから先は キャンセル!
I'm just too trusting, it's a point of no return
崩れそうよ 崩れそうよ 好きだなんて 二度と言わないで
I'm about to break, I'm about to break, don't say you love me again
胸にかけた ブレーキが つま先から脱れてく
The brakes I put on my heart are slipping off my toes
取り消してよ 取り消してよ 優しさはいつでも 罪つくり
Cancel it, cancel it, your kindness is always a sin
触れた指が 罠になるわ そこから先は キャンセル!
Your touch becomes a trap, it's a point of no return





Writer(s): 売野 雅勇, 伊豆 一彦, 売野 雅勇, 伊豆 一彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.