Paroles et traduction Akina Nakamori - サザン・ウィンド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あいさつするのよ海風に
I
greet
the
sea
breeze
自然に体がリズム取る
My
body
naturally
follows
the
rhythm
パナマ帽くるくると指でまわして
I
twirl
my
Panama
hat
with
my
fingers
テーブル届いた果実酒は
The
fruit
wine
that
arrives
at
the
table
見知らぬ人からメッセージ
Is
a
message
from
a
stranger
背中越しとまどうわ強い視線に
Behind
my
back,
I
hesitate
at
the
strong
gaze
白いチェアーに脚を組んで
I
cross
my
legs
on
a
white
chair
頬づえつくのも気になるわ
Even
propping
my
cheek
up
bothers
me
映画的な気分で少し
With
a
cinematic
feeling,
I
slightly
メランコリックに髪をかきあげて
Run
my
fingers
through
my
hair,
feeling
melancholic
ココナツ葉かげのシルエット
A
silhouette
under
the
coconut
leaves
ほてった身体をひとやすみ
I
rest
my
heated
body
見えすいた視線なら無視してポーズ
I
ignore
the
obvious
gaze
and
pose
誘惑しなれた男たち
Men
who
are
used
to
temptation
目移りするわよシーサイド
My
eyes
wander
at
the
seaside
思わずつられて手を振った
Without
thinking,
I
wave
back
白いヨットの上の美少年
To
the
beautiful
boy
on
the
white
yacht
誘惑しなれた男たち
Men
who
are
used
to
temptation
ホテルの窓にも声かける
Call
out
to
me
even
through
hotel
windows
洗いたての髪なびかせて
With
freshly
washed
hair
fluttering
いたずらぎみに一瞬ウインクを
I
wink
playfully
for
a
moment
危険かしらね
I
wonder
if
it's
dangerous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 来生 えつこ, 玉置 浩二, 来生 えつこ, 玉置 浩二
Album
Best
date de sortie
06-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.